Let It Ride
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
Ja prodajem koverte.
Ako izgubim 10 tisuca na trkalištu,

:43:06
povecat cu cijenu velikih
rodendanskih koverata za pola posto.

:43:11
Kupit cu ih 60-ak.
:43:15
Dr. Trotter, dr. J. Trotter.
:43:18
Molim vas, javite se na
najbliži uslužni telefon.

:43:24
Ispricajte me.
:43:27
Vrati se, lijecnice.
:43:31
Koji lijecnik!
:43:33
Tamo, gospodine.
:43:36
Poziv za trenera Mela Stuteyja.
:43:38
- Javite se u sobu za džokeje, molim.
- Dr. Trotter.

:43:41
Dodite za mnom, gospodine.
:43:53
Gdice Vicki.
:43:56
- Je li kavijar svjež?
- Jest, gospodine.

:43:58
I malo šampanjca. Sjajno.
:44:01
Bok, dušo, znao sam da si ti.
:44:04
Trotteru, dušo, najdraži,
hoceš li mi pomoci? Koji je danas dan?

:44:08
Subota, draga. Zašto?
:44:11
Subota! Dobro. Shvacam.
:44:14
Ne bih htjela donositi krive zakljucke.
Koliko je sati?

:44:18
13:45, lutko.
:44:20
"13:45, lutko"!
I gdje si ti sada?

:44:25
U "Jockey Clubu". Ti si mene nazvala.
:44:27
Da, naravno.
Dakle, ako je to što govoriš tocno,

:44:32
ti si u "Jockey Clubu" na trkalištu
u 13:45 u subotu poslijepodne,

:44:36
a trebao si biti kuci u 12:30
da pokušamo obnoviti naš brak!

:44:42
Kurvin sine! Što da radim s tobom?
Ti, propalico prokleta!

:44:46
- Mrzim te, kao i obicno!
- Slušaj...

:44:49
Kako si mi ovo mogao napraviti?
Što ja to govorim?

:44:52
Kako bi ti to mogao ne napraviti?
Kako sam mogla i ocekivati nešto drugo?

:44:57
Ti si beznadan slucaj!
:44:59
Ja sam jednako beznadna
misleci da ti uvažavaš moje osjecaje.


prev.
next.