:30:02
Ali zajam ne otplaèuje.
Zadri novac.
:30:06
Kako to?
:30:07
To je to! Ne kopèate?
:30:10
Novac je tvoj, ne vraèa ga.
A usto je i èist.
:30:14
Sada je opran.
:30:17
Vi drotovi niste ba bistri.
:30:21
Ovo je najbolji dio.
:30:24
Od poreza ti se odbija. . .
:30:27
. . .ulaganje koje nisi ni izveo.
:30:32
- Zar nisam novotar? Genije!
- Hohtapler.
:30:34
Varalica!
:30:36
Dajte!
:30:37
Svi pomalo varaju.
Gledajte Pentagon.
:30:40
Sad kopèate?
:30:43
Dobro, majstore,
zato si se predao?
:30:46
Mjesecima sam peljeio
te drogerae.
:30:49
Od svake transakcije
malko sam zadrao.
:30:51
Ti?
:30:53
Bilo je lako.
Svo to ulaganje gotovine!
:30:55
Milijuni dolara u malim
novèanicama stalno mijenjaju ruke.
:30:58
Kome èe nedostajati 1 0.000
ovdje, 20.000 ondje?
:31:02
Trgovcima droge.
:31:04
Da, da. Toèno.
:31:06
Zato veè dva tjedna
i ivim s putnom torbom.
:31:11
To daj Nicku.
:31:13
Ali je meka. Stavio sam
omekivaè za rublje.
:31:16
Premala je, Leroy.
:31:17
Nisam Leroy, nego Leo!
Kupit èu ti novu koulju.
:31:22
Samo mi daj njihova imena.
:31:25
Ne poznajem ih. Radio
sam samo s kuririma.
:31:29
- Gdje Trish dri moje rublje?
- Na polici iza stroja.
:31:34
Nisi upoznao nikog osim kurira?
:31:37
Nikakva imena.
:31:42
Èekajte malo.
Kad promislim. . .
:31:45
Sluajte. . .
:31:47
Odveli su me u brda
u kuèu s potpornjima.
:31:51
lmao sam razgovor o poslu
s nekim momkom. . .
:31:54
. . .koji se zvao. . .
:31:57
. . .Haynes. Hans!
:31:58
- Moe nas tamo odvesti?
- Èekaj, moramo ga èuvati.