Leviathan
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
- Genetska promena?
- Genetska.

:46:05
Šta god. Ali misliš da je
ogranièena na jednog èlana posade?

:46:09
- Pa, za sada, ali--
- Ali šta?

:46:11
Šta ako se ispostavi da
nije ništa u pitanju?

:46:13
Šta prièaš?
Veæ je ubilo jednog èoveka!

:46:15
Ali nemaš dokaz da je
bolest zarazna?

:46:20
A i ranije smo grešili,
zar ne, dr. Tompson?

:46:25
Slušaj, Martin, mislim
da ne shvataš poantu.

:46:28
Moja posada je ugrožena.
Video sam ovu bolest.

:46:30
I uopšte nije naivna.
:46:32
Po paragrafu 539
priruènika...

:46:35
nareðujem ti da poèneš
hitnu medicinsku evakuaciju...

:46:38
svog osoblja.
:46:40
To je tvoja odluka,
ali nažalost....

:46:42
ne možemo da vas pokupimo skoro.
:46:45
Pojavio se uragan na 600 milja
od obale Kube...

:46:49
moguæe da ide u vašem pravcu.
:46:51
A ako i ide, kompanija ne želi
da rizikuje da izgubi tvoje ljude.

:46:54
Jel hoæeš da kažeš da nas neæete
pokupiti u zakazano vreme?

:46:57
Ne bi trebalo da se oduži.
:46:59
Pa, koliko misliš?
Dan? Nedelju? Koliko?

:46:01
I don't get it.
:46:03
Any evacuation 24 hours
before a scheduled pickup...

:46:09
won't look good on
an otherwise excellent record.

:46:14
But like I said, is your call.
:46:26
Well, as bad as he is,
there's no way...

:46:29
we're gonna make that quota
without his sad self down there.

:46:32
- He's tankin' on us.
- No, I don't think so.

:46:36
I heard him last night,
and he didn't sound so good.

:46:40
The company will consider that
when they look at our numbers.

:46:44
Sweetheart, the company
doesn't give a damn about why.

:46:48
The contract says,
if we miss our quota...

:46:51
they only gotta pay us half pay
for the entire month.

:46:54
Believe me, they'll stick to it.
:46:56
The bastarïs
definitely tanking on us.


prev.
next.