:46:03
- Genetska promena?
- Genetska.
:46:05
ta god. Ali misli da je
ogranièena na jednog èlana posade?
:46:09
- Pa, za sada, ali--
- Ali ta?
:46:11
ta ako se ispostavi da
nije nita u pitanju?
:46:13
ta prièa?
Veæ je ubilo jednog èoveka!
:46:15
Ali nema dokaz da je
bolest zarazna?
:46:20
A i ranije smo greili,
zar ne, dr. Tompson?
:46:25
Sluaj, Martin, mislim
da ne shvata poantu.
:46:28
Moja posada je ugroena.
Video sam ovu bolest.
:46:30
I uopte nije naivna.
:46:32
Po paragrafu 539
priruènika...
:46:35
nareðujem ti da poène
hitnu medicinsku evakuaciju...
:46:38
svog osoblja.
:46:40
To je tvoja odluka,
ali naalost....
:46:42
ne moemo da vas pokupimo skoro.
:46:45
Pojavio se uragan na 600 milja
od obale Kube...
:46:49
moguæe da ide u vaem pravcu.
:46:51
A ako i ide, kompanija ne eli
da rizikuje da izgubi tvoje ljude.
:46:54
Jel hoæe da kae da nas neæete
pokupiti u zakazano vreme?
:46:57
Ne bi trebalo da se odui.
:46:59
Pa, koliko misli?
Dan? Nedelju? Koliko?
:46:01
I don't get it.
:46:03
Any evacuation 24 hours
before a scheduled pickup...
:46:09
won't look good on
an otherwise excellent record.
:46:14
But like I said, is your call.
:46:26
Well, as bad as he is,
there's no way...
:46:29
we're gonna make that quota
without his sad self down there.
:46:32
- He's tankin' on us.
- No, I don't think so.
:46:36
I heard him last night,
and he didn't sound so good.
:46:40
The company will consider that
when they look at our numbers.
:46:44
Sweetheart, the company
doesn't give a damn about why.
:46:48
The contract says,
if we miss our quota...
:46:51
they only gotta pay us half pay
for the entire month.
:46:54
Believe me, they'll stick to it.
:46:56
The bastarïs
definitely tanking on us.