:46:00
Kralja?
- Da, Gracelanda.
:46:02
DUH PROGANJA
GRACELAND
:46:05
Ne razmem.
:46:08
Imam vanu poruku koju
trebam da vam prenesem.
:46:14
OK.
:46:16
Pre skoro godinu dana,
jedne noæi... vozio sam za Memphis.
:46:21
Svo vreme sam prolazio
pored autostopera.
:46:25
Najèudnije, shvatao
sam to postepeno...
:46:28
...je da su svi lièili
na istu osobu.
:46:30
Kako bih proao jednog,
pojavio bi se drugi.
:46:34
Odluèio sam da
stanem i pokupim ga.
:46:36
Odmah su se otvorila vrata
i taj stoper je uao.
:46:39
Sedeo je pored mene i
iznenada je rekao...
:46:43
"Hvala, ljubazni gospodine,
to ste me povezli."
:46:46
Kad sam èuop taj mekani glas,
duboko me je potresao.
:46:51
Prepoznao sam ga,
ali nisam mogao da se setim...
:46:55
Prilazeæi Memphisu, rekoh da æu
ga odbaciti gde god eli.
:46:59
Pitao me je da li znam
gde je Graceland.
:47:02
Naravno da znam. Svi znaju
gde je Graceland!
:47:06
Rekao je da ga mogu odvesti
bilo gde u blizini.
:47:09
Tada me je pogodilo!
Upravo tamo!
:47:13
Poznao sam taj glas!
:47:15
Bio je to Kralj, lièno!
- Kralj?
:47:20
Bee to glas Elvisa.
- Elvis Presley?
:47:23
Siguran sam, k`o to sedim
ovde pred vama.
:47:26
Vozio sam niz bulevar Elvisa Presleya,
ispred Gracelanda sam stao...
:47:31
...i siguran sam,
Boga mi, da je bio on!
:47:34
I bio je mlad, takoðe.
:47:36
Bio je mlad i lep kao 1956-te!
:47:41
Onda se samo...
:47:43
...okrenuo ka meni i rekao:
"Izvinite, gospodine...
:47:45
...ali, za godinu dana...
:47:48
...uèiniæete mi uslugu."
Rekoh, "naravno da hoæu."
:47:55
Samo reci kakvu, a on æe...
...sa smekom u oku...
:47:59
...posegao je u kaput...