Mystery Train
prev.
play.
mark.
next.

1:31:04
Hej, Will!
1:31:08
Dok te onaj potrèko nije zezao,
nije mi palo na pamet...

1:31:14
Ti si Will Robinson!
1:31:17
Znaš, kao onaj klinac u
"Izgubljeni u svemiru".

1:31:21
Ne seri, Einsteine!
1:31:25
Što je to, "Izgubljeni u svemiru"?
1:31:28
O, èovjeèe, bila je ta...
1:31:31
Imali su...
1:31:34
Zar niste imali to
na TV-u, u Engleskoj?

1:31:38
Super serija.
1:31:39
Bila je stvarno glupa!
1:31:42
Glupe bjelèuge nasukale se
na drugi planet...

1:31:46
...s tim robotom
koji stalno vièe:

1:31:49
"Opasnost, Will Robinsone!"
1:31:51
I taj peder profesor, ili nešto...
1:31:55
Dr. Smith.
1:31:57
Da! Dr. Smith...
1:32:02
I June Lockhart je bila tu.
1:32:05
Znaš, Lassiena stara?
1:32:09
Kako god, bila je ta obitelj...
Robinsonovi...

1:32:13
Kužiš?
Kao Robinson Crusoe?

1:32:17
A glavni klinac se zvao:
Will Robinson!

1:32:23
Bit æe da sam propustio
taj dio amerièke kulture.

1:32:26
Prokleto sigurno
nisi puno propustio!

1:32:30
Što? Tebi se nije svidjela?
1:32:34
Meni je bila meðu omiljenima.
1:32:39
Nije ni èudo...
1:32:44
Tako se ja osjeæam ovdje s vama,
dvije jebene pahuljice...

1:32:48
skrivajuæi se ovdje...
1:32:51
Izgubljen u svemiru!
1:32:54
Sranje...
1:32:59
Jebi se, Will.

prev.
next.