:05:00
Qu'auriez-vous fait? San Francisco!
:05:07
C'était un tout autre monde que Flint.
:05:10
Du boulot pour tous,
mais ça ne se voyait pas.
:05:13
Les cafés étaient pleins
à 3 h de l'après-midi.
:05:18
On dit qu'il y a un restaurant
pour 44 habitants,
:05:22
mais ce sont surtout des pâtisseries.
:05:25
Me faire servir
un café devenait un cauchemar.
:05:28
Espresso, double, cappuccino, double,
:05:31
café au lait, double, moka, double,
:05:35
caffè con panna, macchiato, double,
:05:39
caffè bianco ou mélange maison?
:05:43
J'étais perdu dans une ville
qui ignorait la crème artificielle.
:05:48
J'ai proposé
:05:50
de donner une chronique
à un ouvrier de Flint.
:05:53
À la place, le patron
m'a proposé une enquête sur les tisanes.
:05:57
J'ai dit: "Faisons mieux:
Mettons l'ouvrier en couverture."
:06:01
II a dit que la Californie
n'était pas pour moi
:06:05
et m'a payé le retour au Michigan.
:06:10
- Bonjour, papa.
- Bonjour, fils.
:06:12
- Ça fait longtemps.
- Ça, oui!
:06:16
- Où est maman?
- À la cuisine.
:06:25
Tu as les mains sales.
:06:29
Monte te les laver.
:06:32
Bon, mon retour n'a pas été comme ça.
:06:34
Très vite,
la mauvaise nouvelle est tombée.
:06:46
GM confirme
:06:48
la fermeture d'usines qui emploient
près de 30000 personnes.
:06:51
Nous annonçons la fermeture
:06:55
de onze de nos usines anciennes.
:06:58
Detroit et Pontiac seront affectés,