Sea of Love
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Buna, Gina.
1:18:02
El e detectivul
Sherman Touhey.

1:18:04
E de treaba.
1:18:05
Buna.
1:18:07
Am disparut.
1:18:09
Ma simt ca Betty Crocker
in toata afacerea asta.

1:18:12
Dumnezeule, e doar ora 8
si sunt deja crita.

1:18:15
Raman aici la noapte.
1:18:16
Daca plec,
o sa mor ca un caine.

1:18:19
Ar arata bine
ca titlu de ziar.

1:18:21
Imi sun sotia,
1:18:23
sa-i spun ca voi
dormi pe undeva pe aici.

1:18:25
Du-te la sectie.
1:18:27
E un pat de armata
destul de comfortabil pe acolo.

1:18:30
Iti dau cheile
de la apartamentul meu.

1:18:31
Stau la doua blocuri distanta.
1:18:33
Dormim impreuna?
1:18:34
Ma intalnesc cu Helen mai incolo.
1:18:37
Am o camera de hotel.
1:18:39
Un fost partener e
sef de paza acolo

1:18:41
si mi-e dator.
1:18:43
Va fi o surpriza draguta.
1:18:50
O s-o intreb daca
nu vrea sa se mute cu mine.

1:18:54
De abia ai intalnit-o.
1:18:55
Ma simt ca un
amarat de adolescent.

1:19:13
Tipul imi zice:,
1:19:15
"Frank, pensioneaza-te."
1:19:16
I-am spus:...
1:19:19
"Pentru ce?"
1:19:22
Nu mai e nici
o distractie

1:19:24
dupa asta.
1:19:27
Vrei sa chemi chelnerul, te rog?
1:19:31
Exista vreun chelner pe aici?
1:19:37
Deci, ce era asa de important
1:19:39
de discutat?
1:19:41
Cum?
1:19:48
Poate ar trebui sa
o lasi mai moale, nu?

1:19:51
Poate ca meniul ar trebui
sa apara candva secolul asta.

1:19:58
Ce voiai sa ma intrebi?

prev.
next.