:31:01
Капитане, честно...
:31:04
-Добре ли сте?
-Какво ви става?
:31:06
Не можете ли да ходите?
Трябва да ви носим ли?
:31:09
Нищо не искам от вас.
:31:11
Той е сляп,
а сте му сложили белезници!
:31:13
Хайде, за Бога!
:31:15
Добре, махнете му белезниците,
докато не е срутил сградата.
:31:20
Не ми съчувствайте.
:31:22
Доволни ли са всички сега?
:31:24
Още ли сме приятели?
Хайде, да вървим.
:31:29
Водя ти Лайънс Дейвид, Къро
Уолас, заподозрени в убийство.
:31:34
Адвокатите му са тук.
:31:35
-Чии?
-На Дейвид Лайънс.
:31:38
Моите адвокати ли?
:31:40
Може би искате да се уверите,
че не сме били брутални?
:31:43
Ще ви го оставя след като сложи
отпечатъците. Натиснете тук.
:31:47
-Знам, че не ни познавате.
-Дясната ръка, моля.
:31:51
Кантората ни защитава блока,
в който е вашият магазин.
:31:54
Изпратиха ни, за да опитаме
да ви освободим под гаранция.
:31:57
-Прекрасно.
-Хубава изненада.
:31:59
Могат да ви задържат
само 72 часа преди обвинението.
:32:04
Ако имаме късмет,
в пет часа ще бъдете навън.
:32:07
Простете, но слепотата и
глухотата са нашите козове.
:32:10
Не се безпокойте. Използвайте ги.
:32:12
Ще се видим много скоро.
:32:15
Извинете, госпожице,
срещали ли сме някога?
:32:20
Не, не вярвам.
:32:21
Парфюм Шалимар ли използвате?
:32:26
Да.
:32:29
Имате забележителен нюх.
:32:32
-Благодаря.
-Довиждане.
:32:36
Никога не съм виждал
по-красива жена.
:32:39
Дамата има стил. Много опасна.
:32:42
Бих искал да чувам този глас,
когато си лягам.
:32:49
О, Господи.
:32:51
-Краката.
-Мога да си представя.
:32:52
-Краката!
-Разбира се, краката.
:32:54
-Тя е!
-Убийцата ли?
:32:56
Капитане, тя е жената,
за която ви казах!
:32:59
-Тя е вашият адвокат, нали?
-Не е моят адвокат.