1:08:00
Jak dlouho se takhle chová?
1:08:02
Od Mardi Gras.
1:08:03
Mohla jet na náboenský víkend
s její Nedìlní kolou,
1:08:07
nebo do New Orleans s høíníky.
1:08:09
Co na to øíká její pøítel?
1:08:11
Sammy je z toho zmatený.
1:08:12
Neví, jestli se má krábat
na hlavì, nebo na zadku.
1:08:16
Mohl se vypoøádat s jejím bývalým,
ale má potíe
1:08:19
s Otcem, Synem
a Duchem svatým.
1:08:25
Má Marshall nìjaké
kamarády?
1:08:29
O tom jsme hovoøily.
1:08:31
Ptala jsem se ho na to,
1:08:33
jak potkává lidi.
1:08:35
Za mých èasù se èlovìk podíval,
jak se chová, a bylo mu to jasné.
1:08:39
Ale v dnení dobì, kdo ví?
1:08:42
Zeptala jsem se Marshalla:
"Jak to mùe poznat?"
1:08:45
A on øekl: ""Vichni gayové
to vyzaøují.
1:08:49
A jmenují se
Mark, Rick nebo Steve.""
1:08:53
Buï hodný pes!
1:08:56
Dobré ráno.
1:08:57
Co je tady tak k smíchu?
1:08:59
Clairee nám zrovna povídala, jak je
to s halogenovým osvìtlením.
1:09:03
Já to své miluju.
1:09:05
Zvýrazòuje mé umìlecké dílo.
1:09:08
Od kdy má bodová svìtla?
1:09:11
Tøi týdny. Mám ho v hale
a nad schoditìm.
1:09:14
Byl to nápad mého vnuka.
1:09:17
Toho u jsem léta nevidìla.
1:09:19
Jak se má?
1:09:20
Steve se má fajn.
1:09:25
Paneboe.
1:09:27
Má tak krátký vlasy.
1:09:29
Proè má tak dobrou náladu?
1:09:32
Pøejela jsi snad malé dítì?
1:09:34
Rajèata.
1:09:35
Nedávej mi to vechno.
1:09:37
Nìkdo si je musí vzít.
1:09:38
Snaím se vyhnout zdravé
výivì, jak jen to jde.
1:09:42
Èím døíve mi tìlo odejde,
tím na tom budu lépe.
1:09:45
Nejím dost tuèného.
1:09:48
Tak proè je pìstuje?
1:09:50
Jianské eny musí nosit legraèní
1:09:52
klobouky, eredné obleèení a v prachu
pìstovat zeleninu.
1:09:59
Na tohle se mì neptej.
Já nevím proè.