:25:02
Gracias.
:25:04
Sra. Eatenton, Ud. tiene
excelente cabello.
:25:06
-Y muy limpio, además.
-Hago lo que puedo.
:25:09
Debe de ser hereditario.
:25:11
Ésta tiene la cabellera más hermosa
que haya peinado. Tan espesa.
:25:15
Pero eso no significa que
no debas cuidarte.
:25:19
Basta.
:25:20
¿Shelby?
:25:22
¡Shelby! ¡M'Lynn!
:25:26
Voy por el jugo.
:25:29
Hay un caramelo en mi bolso.
:25:31
Yo tengo un caramelo aquí.
:25:34
Shelby. Shelby.
:25:36
Espera. Ya viene Clairee con el jugo.
:25:40
-¿Le doy una galleta?
-No.
:25:41
El jugo es mejor.
:25:44
Aquí está el jugo.
:25:46
Necesitas el jugo.
Necesitas el jugo.
:25:49
-No, mamá.
-Bebe el jugo.
:25:51
-Por favor bebe el jugo.
-¡No!
:25:53
¡Ya basta! Tengo un caramelo
en mi bolso.
:25:56
No trajiste tu bolso.
:25:58
No trajiste tu bolso.
:26:00
No. Toma esto. Así es.
:26:02
Bebe de esto.
:26:05
No me sorprende...
:26:07
...con todo el barullo por la boda.
:26:10
Disculpen. ¿Quieren que llame
al médico?
:26:14
Es diabética.
:26:15
Tuvo un exceso de insulina, es todo.
:26:18
Le daremos más jugo y se repondrá.
:26:21
Si no me dejan en paz me iré.
:26:24
Quisiera ver que lo intentes.
Coopera, por favor.
:26:27
Cariño, bebe más, por favor.
:26:29
Bien, vamos. Muy bien.
:26:31
Sí, sí, sí, sí.
:26:34
Muy bien, muy bien, así.
:26:36
Eso, eso, más.
:26:38
Este ataque le vino rápido.
:26:40
Ha estado muy alterada últimamente.
:26:44
El doctor Mitchell ya le dijo...
:26:48
...que no podrá ser madre.
:26:52
No hablen de mí como si no
estuviese aquí.
:26:57
Ya empieza a volver en sí.
Sí, ahora sí.