The War of the Roses
prev.
play.
mark.
next.

:26:03
Jeg følger også et par kurser
på William and Mary College.

:26:07
- Det vil ikke forstyrre mine pligter.
- Tja...

:26:11
Fremragende.
Jeg er glad på dine vegne.

:26:14
- Får jeg så jobbet?
- Jeg behøver ikke en husbestyrerinde.

:26:19
Det var min mands forslag.
:26:21
Jeg har opfostret to børn alene,
og nu skal de på universitetet.

:26:25
- De kom begge ind på Harvard.
- Det er en god skole.

:26:28
Tak.
:26:30
Så det er bare
Oliver og mig her hjemme.

:26:33
Selvom jeg er ved at starte
min egen dinér transportable.

:26:35
Jeg behøver ikke at arbejde
for pengenes skyld.

:26:38
Det gør mig ikke til en af de kvinder,
der er gift med en succesrig mand,

:26:43
som har viet sit
liv til ham og børnene,

:26:46
der så skal bevise sig selv,
fordi hendes børn forlader hende,

:26:51
ved at studere fotografi
eller åbne et kunstgalleri

:26:53
eller ved at øve sig som
indretningsarkitekt på sin mands kontor.

:26:58
Jeg har et vidunderligt hus
fyldt med smukke ting.

:27:02
Jeg indrettede selv dette hus.
Jeg gjorde et fremragende job.

:27:05
Ikke at jeg nødvendigvis
er en materialistisk slave. Nej!

:27:09
Men jeg er stolt af det, jeg har opnået,
:27:13
selvom nogen mennesker finder mit liv
afskyeligt. Afskyeligt er for stærkt.

:27:18
Nej, få mennesker ville nok
respektere de valg, jeg har truffet,

:27:23
selvom kvinder nok ville.
Kvinder ligesom mig.

:27:27
Men jeg er ligeglad med, hvad de synes,
for jeg kan ikke fordrage deres slags.

:27:31
Hvad jeg prøver at sige, Susan, er,
at jeg ikke behøver en husbestyrerinde.

:27:38
Tak for interviewet,
held og lykke og Gud velsigne dig.

:27:44
Du må forstå,
:27:46
at hvis jeg ansatte dig,
ville mit liv sikkert forandre sig.

:27:50
Du ville være et nyt element i huset.
:27:54
Nå...
:27:57
Lad mig vise dig dit værelse.

prev.
next.