Turner & Hooch
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
la motelul Lazy Acres
ca sa-l localizez pe Zack Gregory.

1:06:05
Da. E suspectul principal
in cazul Amos Reed , din cauza asta.

1:06:10
Da, este.
E legitimat.

1:06:12
Am un fel de martor.
1:06:14
Nu-ti spun eu
cum sa-ti faci meseria.

1:06:16
Sunt un aparator al legii,
ca si tine, intr-un fel,

1:06:19
si i-ti cer
o favoare profesionala.

1:06:22
Nu-mi inchide !
1:06:25
Ce politist idiot.
1:06:33
Scott Turner.
1:06:35
Oh, hi. Da.
Hey, ce mai face veterinarul orasului ?

1:06:41
Continua
sa-mi stea pe creier,

1:06:44
ce mi-a spus Amos in legatura cu locul ala,
ca se petrece ceva acolo.

1:06:46
Nu stiu.
Nu pot sa-mi dau seama,

1:06:48
- si nu pot sa nu ma mai gandesc.
- Poate ar trebui.

1:06:51
- Nu.
- Inceteaza sa te mai gandesti.

1:06:53
Cand eu am o problema cu care nu
pot as o scot la capat,

1:06:56
cateodata ma gandesc
la ceva cu totul diferit,

1:07:01
si atunci apare solutia,
1:07:03
pur si simplu, ca din senin.
1:07:05
- Pei, e fascinant.
1:07:07
La mine nu merge asa, da ?
1:07:09
- Incearca.
- Pei, eu-- Nu, nu pot.

1:07:11
- Nu, uh-- Nu stiu cum.
- Pei, am sa te ajut.

1:07:14
- Ma gandesc la altceva.
1:07:16
- La ce ma gandesc ?
- Oh, nu.

1:07:18
- Da-mi voie.
- Nu, nu-- Nici macar, uh--

1:07:20
- Nu stiu
la ce te gandesti.
- Oh, grozav.

1:07:23
Deci, niciodata nu te-ai gandit ?
1:07:26
Sa ma gandesc la ce ?
1:07:30
Oh, oh, oh-- Sa te gandesti--
1:07:32
- Oh ! Pei--
- Sa ma gandesc la asta. Pei--

1:07:35
Da. Sunt barbat. Da. Da.
M-am gandit la asta.

1:07:38
- Cat de departe ai ajuns ?
- Pei, eu, uh, am ajuns sa deschid...

1:07:45
nasturele de sus al camasii tale.
1:07:48
Eu am ajuns mult mai departe.
1:07:52
- Serios ?
- Mm-hmm.

1:07:53
- Cat de departe ? Mult mai departe ?
- Pei, cu mult mai departe.


prev.
next.