Turner & Hooch
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
si ai sireturile care-ti atarna.
1:15:05
E, sti si tu,
e putin rusinos.

1:15:09
Nu crezi ?
Poate ca ar trebui sa pastrezi asta.

1:15:11
Ai vreun folos pentru treaba asta,
1:15:14
Ca de exemplu un lubrificant industrial
sau ceva ?

1:15:16
Eww. Bunu-le dumnezeu.
1:15:19
Nici nu vreau sa pomenesc
de ceea ce faci la masina.

1:15:42
- Hey.
- L-ai adus?

1:15:45
Da, l-am adus.
1:15:47
- Sti doar ca
trebuie sa o ducem innapoi?
- DA. Da, o vom duce.

1:15:50
O sa o ducem innapoi.
Haide, Hooch.

1:15:52
Haide. Asa.
1:15:54
Asculta, l-am vazut pe Boyett plecand, asa ca hai sa
terminam cu asta pana se intoarce.

1:15:59
Stai putin.
Cum ramane cu obtinera aprobarii?

1:16:01
- Oh, David, de ce nu te rlaxezi ?
- Sa ma relaxez ?

1:16:04
Stai asa. Stai asa.
Ceva nu e in regula aici.

1:16:07
Ai privirea aceea in ochi.
1:16:09
- Nu stiu despre ce vorbesti.
-Oh, ba sti.

1:16:12
- Ai trosnit doctorita.
- Oh, " am trosnit doctorita."

1:16:15
Am trosnit--
Ai mult stil.

1:16:17
Se intampla sa am
o experienta religioasa...

1:16:19
cu viitoarea Dna. Scott Turner
care se intampla--

1:16:22
Da. Poseda un doctorat
in medicina veterinara.

1:16:25
Scoate mutra asta urata afara de aici.
1:16:27
Regret.
Suntem ofiteri de politie.

1:16:29
Acesta e un caine politist, si
vrem doar sa aruncam o privire.

1:16:32
- Ati fost aici ieri.
- Cainele nu a fost disponubil ieri.

1:16:36
Cainele asta e o mare problema.
E o incalcare grava c codului sanatatii.

1:16:39
Pei, Eu--eu nu inteleg
care e problema aici.

1:16:41
Am vorbit cu Dl Boyett.
A spus ca ar fi fericit sa coopereze.

1:16:46
Pei, daca el a spusca e in regula,
banuiesc ca e Ok.

1:16:51
- Multumesc.
- Mincinosu-le.

1:16:54
- Ce ?
- Boyett nu ti-a spus asta.

1:16:56
Ba da... ieri.

prev.
next.