:06:01
Сесил, ако задържиш
ръката си прекалено дълго,
:06:04
мъжът може да приеме
това като насърчаване.
:06:10
За първи път ли сте
на опера, госпожице?
:06:14
Да отговоря ли?
:06:18
Ако отговориш,
:06:21
мъжът може да приеме
това като покана.
:06:23
Ако замълчиш, всеки джентълмен
ще разбере, че трябва да напусне.
:06:31
Какво да правя тогава?
:06:34
Какво ти се иска да направиш?
:06:39
Да, за първи път съм на опера.
:06:42
- Досега не са ме водили.
- А самата вие пеете ли?
:06:46
Господин дьо Валмон,
може ли за един момент?
:06:57
Тази млада дама е дъщеря
на моята братовчедка
:07:01
госпожа дьо Воланж.
:07:03
Ще се омъжва и сега
е под мое покровителство.
:07:08
Затова стой далеч от нея.
:07:10
На колко години каза, че е?
:07:12
Петнайсет, чудовище.
:07:15
Само исках да те уведомя,
че възнамерявам за малко
да напусна Париж.
:07:19
И къде отиваш?
:07:21
Наистина ли те интересува?
:07:23
Ако благоволиш да ми съобщиш.
:07:26
Възнамерявам да посетя
старата си леля.
:07:28
Старата си леля.
:07:30
Да, старата си леля.
:07:33
И колко стара е тази твоя леля?
:07:37
Ти я познаваш, госпожа дьо Розмонд.
:07:40
Госпожа дьо Розмонд е още жива?
:07:43
Така че като ти писне да се
правиш на компаньонка,
знаеш къде да ме откриеш.
:07:47
Ако дойдеш, ще ме направиш
безкрайно щастлив.
:07:50
Безкрайно щастлив.
:07:56
Предай моята любов на
госпожа дьо Розмонд.