:12:00
- Простете, не ви разбрах?
- Бих се срамувал от това.
:12:04
Мисля, че аз знам най-добре
кое е добро за щастието
на дъщеря ми, господине.
:12:09
Но не виждате ли,
че тя е влюбена в друг?
:12:12
Вие...
:12:13
- За този учител по арфа ли говорите?
- Да.
:12:17
Нима предлагате Сесил да се омъжи
за това момченце?
:12:21
Точно така.
:12:22
Да не сте си загубили акъла?
:12:25
Един брак не се гради върху
:12:27
капризите на петнайсет годишно момиче.
:12:30
И защо не?
:12:32
Погледнете наоколо.
:12:34
Всички онези трагедии, причинени
от илюзиите на любовта.
:12:38
Но също толкова трагично е, когато
майка разбива живота на дъщеря си.
:12:42
Виконте, вие нищо не разбирате
от уговорени бракове.
:12:46
Дори не сте били женен.
:12:49
Подобни споразумения
понякога излизат дълготрайни.
:12:52
И колкото и да ви е странно,
някои биват щастливи.
:12:56
Скъпо дете,
:12:58
ако правилно съм разбрала
какво говорят тези хора,
:13:03
ти си изправена пред дилема.
:13:08
- Така ли?
- Кажи ми, ако зависеше от теб,
:13:12
би ли се омъжила
за този господин дьо...
:13:17
- Жеркур.
- Именно. Жеркур.
:13:20
Или би предпочела другия,
:13:22
онзи с арфата?
:13:33
Ще направя, каквото ми каже маман.
:13:37
Но не това те питаше леля ми.
Забрави за момент маман.
:13:40
Ако можеше да избираш, кого
би избрала? Ти, лично.
:13:50
Предполагам, че бих се омъжила
за господин дьо Жеркур...
:13:54
и бих направила господин
дьо Дансьони свой любовник?
:13:59
С което подсигуряваш
грандиозен скандал на маман.