1:02:02
Искам да знаеш,
1:02:05
че никога няма да пожелая тази маса.
1:02:18
Знам, знам, не трябваше да го правя.
1:02:21
Хари, трябва да намериш начин
да не изразяваш всяко чувство, което изпитваш,
1:02:26
в момента, в който го изпитваш.
1:02:28
- Така ли?
- Да.
1:02:31
Има си време и място за това.
1:02:34
Ами следващия път, когато ще изнасяш лекция за социално поведение, ми кажи да се запиша.
1:02:40
Хей! Не изливай гнева си върху мен!
1:02:43
Аз пък мисля, че е задължително да изливам гнева си върху теб!
1:02:46
Особено когато ме поучава г-жа Състрадание!
1:02:50
- Това пък какво значи?
- Нищо не те засяга!
1:02:53
- Никога не си разстроена от нищо!
- Не ставай смешен!
1:02:57
Какво?
1:02:59
Нито веднъж не те видях разстроена
от раздялата ти с Джо. Как е възможно?
1:03:03
- Не изпитваш ли чувство на загуба?
- Няма да слушам тези лайна.
1:03:08
- Ако си преодоляла Джо, защо не се виждаш с хора?
- Виждам се!
1:03:11
Виждаш се! Спала ли си
поне с един след Джо?
1:03:15
Какво общо, по дяволите, има това?
1:03:18
Ще докажа, че съм преодоляла Джо, когато се чукам с някого?
1:03:22
Ти би трябвало да се преместиш обратно в Ню Джърси, защото не остана жена в Ню Йорк, с която да не си спал.
1:03:26
Но не забелязвам това да е превърнало Хелън в блед спомен за теб.
1:03:30
А аз ще правя любов, тогава когато чувствам, че това е любов.
1:03:33
А не като теб -
като че ли отмъщаваш за нещо.
1:03:37
Свърши ли?
1:03:40
Да.
1:03:42
Мога ли да кажа нещо?
1:03:44
Да.
1:03:49
Съжалявам. Съжалявам.