When Harry Met Sally...
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:06:02
Kadarkoli berem Jimmyja Breslina
se poèutim, kot da je pozabil poziv na bujenje.

:06:08
- Celemu New Yorku.
- Kaj misliš s tem 'poziv na bujenje'?

:06:12
On pravi, da v mestu obstajajo
ljudje, ki živijo od socialne podpore...

:06:18
Ali bi kje videl katero od tvojih izložb?
:06:20
Pred dvema tednoma sem
izdelala nekaj o talcih.

:06:24
- Ljudje, ki imajo povezo èez oèi.
- Ja.

:06:27
Mislil sem, da je to iz poznih 80-ih.
:06:31
Zanimivo.
:06:32
Recimo, da nisem ravno
oboževalka Jimmyja Breslina.

:06:35
On je pravzaprav razlog, da sem postal
pisatelj. Pa saj ni važno.

:06:53
Harry, Marie in ti sta
oba iz New Jerseya.

:06:56
- Res?
- Iz katerega dela?

:06:58
- South Orange.
- HaddonfieId.

:07:07
- No, kaj bomo naroèili?
- Jaz bom zaèela z peèenim radièem.

:07:12
Jess, Sally vedno dobro naroèi.
Ne samo, da izbere najboljše,

:07:15
Ampak naroèi na tak naèin, da tudi kuhar
ni vedel, da sploh zna pripraviti tako dobro.

:07:19
- Restavracije so postale preveè pomembne.
- Strinjam se s tabo.

:07:22
Restavracije so za ljudi v 80ih isto kot so
bila gledališèa za ljudi v 60ih.

:07:27
To sem prebrala v reviji.
:07:29
Jaz sem to napisal.
:07:31
- Res?
- Ja! Jaz sem to napisal.

:07:34
Nikoli v življenju še nisem
citirala niè iz revije. Neverjetno.

:07:38
Ali ni to nenavadno?
In ti si to napisal?

:07:41
Jaz sem tudi napisal da je pesto
zelenjavna pita osemdesetih.

:07:44
- Nehaj!
- Ja pa sem!

:07:47
- Kje sem to prebrala?
- New York revija.

:07:50
Sally piše za New York revijo.
:07:52
Veš, ta èlanek je pustil velik peèat name.
Ne vem veliko o pisanju...

:07:57
Dotaknil se te je in to je zame dovolj.
:07:59
Mislim, da mora èlovek res zavidati
ljudem, ki se lahko tako dobro izražajo.


predogled.
naslednjo.