:36:02
Zdravo, trenutno nisem doma.
Poklièem vas nazaj.
:36:05
Èe si doma, dvigni, lepo prosim.
Res bi elel govoriti s tabo.
:36:11
To da se ne javlja mi pomeni
da A: nisi doma,
:36:16
B: si doma, pa noèe govoriti z mano ali C:
:36:20
doma si, eli govoriti z mano
ampak si ujeta pod nekaj tekega.
:36:24
Èe je A ali C, prosim, poklièi me.
:36:30
Zgleda, da noèe govoriti z mano.
Kaj naj - grem z glavo èez zid?
:36:34
Èe me bo hotela, me bo e poklicala.
Ne bom se veè vedel kot bedak.
:36:38
# If you're feeling sad and lonely
:36:42
# There's a service I can render
:36:45
# Tell the one who digs you only
:36:48
# I can be so warm and tender
:36:52
# Call me
:36:53
# Maybe it's late to just call me
:36:57
# Don't be afraid to just phone moi
:37:00
# Call me and I'll be around
:37:05
Poklièi me.
:37:06
- Zdravo, Harry.
- Halo. Èao! Èao!
:37:09
Nisem vedel, da bo...
Da si tam.
:37:12
- Kaj dela?
- Pravkar grem ven.
:37:15
Kam gre?
:37:17
- Kaj hoèe, Harry?
- Niè. Niè.
:37:20
Jaz... Poklical sem te, da ti
povem, da mi je al.
:37:25
OK.
:37:34
- Moram iti.
- Poèakaj sekundo. Èakaj... Samo malo.
:37:38
Kaj dela za novo leto? Gre k
Tylerju na zabavo? Nimam zmenka.
:37:42
Èe tudi ti nima zmenka, sva rekla, da
greva skupaj na Novoletno zabavo in...
:37:49
Ne gre veè tako.
Nisem tvoja tolailna nagrada.
:37:52
Zbogom.