1:00:02
ta mislite?
1:00:05
- Lepo je.
- Sluèaj reen.
1:00:07
Naravno da mu se dopada- on je muko.
1:00:09
Seli?
1:00:13
ta je tako odvratno?
1:00:15
Tako je odvratan, da nema naèina
da se objasni koliko.
1:00:19
Duo, ja ne prigovaram tvojim stvarima.
1:00:21
Da imamo mesta, mogao bi da stavi
svoje stvari, kao te barske stolice...
1:00:25
Duo, èekaj, èekaj. Duo, èekaj.
Ne sviðaju ti se moje stolice?
1:00:30
Hari, daj,
neko mora da bude na mojoj strani.
1:00:32
Ja sam na tvojoj strani.
Samo elim da ima dobar ukus.
1:00:35
Ja imam dobar ukus!
1:00:38
Svi misle da imaku dobar ukus,
ali ne mogu svi da ga imaju.
1:00:43
Znate, to je zanimljivo.
Tako smo i Helen i ja poèeli.
1:00:47
Kupovali smo stvari zajedno, birali ih zajedno.
I znate ta se onda desi?
1:00:52
6 godina kasnije pevate Surrey
with the Fringe on Top ispred Ajre!
1:00:57
- Moramo li sad da prièamo o tome?
- Da. Sad je savreno vreme,
1:01:02
jer elim da nai prijatelji
imaju koristi od mog iskustva.
1:01:06
Sad je sve super. Svi su
sreæni i zaljubljeni, i to je divno.
1:01:11
Ali pre ili kasnije, vritaæete
jedno na drugo ko æe da dobije ovaj tanjir.
1:01:17
Ovaj tanjir od $8 kotaæe vas $1,000 kad
budete zvali advokatsku firmu Ovo je tvoje, ovo je moje.
1:01:22
- Hari!
- Molim te.
1:01:24
Des, Mari,
uèinite mi uslugu za vae dobro.
1:01:27
Zapiite ime u svoje knjige
dok jo znate koja je èija,
1:01:32
jer æete jednog dana 15 puta
raspravljati o tome ko æe dobiti ovaj sto za kafu.
1:01:37
Ovaj glupi, toèkasti,
Roj-Roders, garani, sto za kafu
1:01:44
- Mislio sam da ti se dopao.
- Samo sam bio pristojan!
1:01:52
Upravo je naleteo na Helen.