Days of Thunder
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
Žele da èuju i drugo mišljenje.
Porazgovaraæemo sa šefom.

:43:13
Ponovo æe doæi na
pregled za nedelju-dve.

:43:15
Moram nešto da kažem momcima
što vi ne morate da èujete.

:43:26
Sad je Veliki John na redu.
:43:34
Ako želite da od vas ostane
mrlja na putu, izvolite.

:43:39
Jebe mi se, a i svima
ostalima ma šta vam govorili.

:43:44
Ali neæete to
uèiniti na mojoj stazi.

:43:47
Da li ste èuli za
japansku inspekciju?

:43:51
Kad Japanci dobiju salatu,
a ne znaju da li bi je primili...

:43:56
Ostave je na dokovima
koliko god treba.

:44:01
Naravno, ona
do tada istruli.

:44:05
Drugim reèima,
salata je kvarljiva roba.

:44:10
Kao i vi.
:44:12
Taknite se još jednom i
obojicu æu izbaciti iz trke,

:44:17
rastaviæu vam auta.
:44:19
Ako proðete inspekciju i sastavite
auta možete opet da se trkate.

:44:24
A sada æemo svi zajedno
da odemo na veèeru.

:44:29
Imam druge planove. -I ja.
-Moraæete da ih promenite.

:44:35
I ne samo to. Doæi
æete na veèeru zajedno.

:44:47
Hteo bih da se izvinim zbog
onog sa Coleom u njegovoj sobi.

:44:52
Nema problema. Osim
toga, niste vi krivi.

:44:57
Mislim da jesam.

prev.
next.