Die Hard 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:00
Честно казано,
:30:03
ако управлявах това летище,
:30:07
бих ликвидирал всички вестници и списания тук.
:30:09
Убийство по телевизията, страхотно начало на
:30:12
коледните празници.
:30:17
Какви ли са тия? Крадци като предишния път?
:30:19
Обикновенни крадци,
тренирани да крадят багаж?

:30:24
- Кой, по дяволите, е тоя?
- МакКлейн.

:30:25
- Аз съм полицай.
- Това е забранена зона.

:30:28
От Лос Анджелис. Г-н Трудол не означава нищо за нас.
:30:31
Да, това го чух на
последния ми тест за холестерол.

:30:35
Добре, какъв е проблема ви, л-т МакКлейн?
:30:38
Сигурен съм, че капитан Лоренцо
:30:41
ви е обяснил вече станалото ...
:30:44
Но той не би могъл да ви обясни това.
:31:04
- Всичко е готово, полковник.
- Включвайте.

:31:22
"Н" минус 5 минути. Изчакваме.
:31:27
Добре. Имаме тяло в моргата
на човек, умрял 2 пъти.

:31:31
Ако не е грешка на компютъра,
тогава какво е?

:31:34
Че някой иска да прецака
всичко на летището.

:31:36
И какво, по дяволите, ще означава това?
:31:38
Може би вие искате да ни покажете
как работи вашия брилянтен мозък?

:31:42
За отвличане ли говорите........?
:31:44
- Не съм сигурен.
- Не бил сигурен.

:31:47
А аз съм изненадан,
тъкмо си мислех, че ще ни разкажеш всичко.

:31:49
Те са истински професионалисти,
:31:52
а не крадци на багаж.
:31:54
- Професионалисти в какво?
- Какво мислиш е това?

:31:57
Това е резюме от биографията
на един стабилен наемник.


Преглед.
следващата.