Die Hard 2: Die Harder
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:47:10
Luulen että olet lähempänä kuin 50 metriä.
:47:13
Niin on tuo lentokonekin. Melkein.
:47:17
Jep. Niitä näyttää olevan aika monta.
:47:19
Näyttää tavalliselta liikenneruuhkalta.
:47:21
Siinä ei ole mitään tavallista.
:47:23
Huomaatko? Olet kiinnostunut.
Se on lahjani, McClane.

:47:27
Huomaan asioita
:47:29
joita muut eivät huomaisi.
:47:30
Niin saan ihmiset kiinnostumaan.
:47:33
Etköhän tarkoita oksentamaan?
:47:35
Ihmisillä on oikeus tietää
:47:38
kaikki kaikista.
:47:39
Sinä satuit olemaan tiellä.
:47:41
Kuule tauno, laitoit lapseni vaaraan,
:47:44
etkä tehnyt sitä minkään
:47:46
niin jalon asian kuin ihmisten tähden.
:47:48
Näet ihmisiä ainoastaan silloin
:47:50
kun katsot nenääsi alas
:47:51
nähdäksesi minkä päällä kävelet.
:47:56
Minä? Kyllä minä selviän,
:47:58
Mutta Lorenzon erikoismiehet ovat hengiltä
:48:00
ja antenniasetelma on mennyttä kalua.
:48:03
Ettekö muka nähneet?
:48:06
Mistähän tässä löydettäisiin uusi ihme.
:48:11
Odotapa hetki.
:48:12
Tulen kohta takaisin.
:48:13
Odatapa nyt hetkinen.
:48:14
Jotain on tekeillä.
:48:15
Joo. Odotapa hetkinen.
:48:18
Toistan, kävelysiltajoukkue,
antakaa tilanneraportti.

:48:22
Kävelysiltajoukkue. Kuuletteko?
:48:26
Siinä on jonkinlainen salauslaite.
:48:28
Pystytkö tekemään sille mitään?
:48:31
En. Salauslaite näyttää
:48:32
käynnistyvän tästä koodipaneelista.
:48:34
Vaikka skannaisimme heidän taajuutensa
:48:36
emme pystyisi kuuntelemaan.
:48:37
Nämä jätkät ovat ammattilaisia.
:48:39
Niin olet sinäkin. Murra koodi.
:48:40
Haluan kuulla
:48:41
mitä nämä kusiaiset sanovat toisilleen.
:48:42
tämä on 10-numeroinen paneeli
:48:44
ja kuusinumeroinen näyttö
:48:45
Helvetti, siitä tulee miljoonia yhdistelmiä.
:48:47
Seuraavalla kerralla kun tapat yhden niistä
:48:49
käske häntä laittamaan koodi sisään ensin.
:48:51
Joo.
:48:53
Kuuntelimme juuri puhelua
:48:55
heidän pääinsinööriltään.
:48:57
Miehemme eliminoivat
heidän koko erikoisjoukkueensa.


esikatselu.
seuraava.