Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
Hó!
1:33:02
Færið ykkur frá!
1:33:02
Færðu þig frá, kona!
1:33:04
Áfram, áfram!, Áfram. Hey passaðu þig!
1:33:06
Þetta er hljóðritað samtal á milli...
1:33:08
..Dulles turnar og flugmanns
einnar flugvélarinnar.

1:33:14
Fariði frá!
1:33:17
Lorenzo!
1:33:18
McClane, ertu snarbrjálaður?
1:33:20
Bláa liðið, hvar eru þeir?
1:33:21
Stuart er með sprengurnar
í kirkjunni tengdar við fjarstýringu.

1:33:24
Hvar er Grant?
1:33:25
Þeir ætla að drepa þann
helvítis bjána...

1:33:26
- ..og ná öllu af þeim!
- Þeir gera það ekki!

1:33:28
Þeir ætla í loftið með sömu flugvél...
1:33:29
- ..og hann!
- Og drullast héðan!

1:33:31
Þegar herinn jarðaði Stuart,
setti hann sína menn í það lið!

1:33:34
Ertu bilaður? Skotárásin...
1:33:36
Smá sjó til að kaupa tíma.
1:33:38
McClane, þú ert algerlega
genginn af göflunum.

1:33:41
Þú ert handtekinn, hálfviti.
1:33:48
Hérna! Þetta eru skotin sem
þeir notuðu í kvöld!

1:33:51
Takk!
1:33:55
Jesús Kristur.
1:34:04
Þetta er Lorenzo varðstjóri.
1:34:06
Ég vil að allir lögregluþjónar
verði kallaðir aftur...

1:34:08
..og settir í skothelda galla
og full vopnaðir...

1:34:10
..í vélageymslunni innan fimm mínútna.
1:34:14
Nú tökum við þetta.
1:34:18
Eins og lwo Jima!
1:34:20
Fréttamaðurinn hefurkomist
að þvíað hryðjuverkamennirnir,...

1:34:24
..hafa stjórn yfiir öllum flugvellinum...
1:34:26
..staðreynd sem yfiirvöldhafa falið.
1:34:29
Hryðjuverkamennirnir
hóta frekara blóðbaði...

1:34:31
..verði kröfumþeirra ekkimætt.
1:34:33
Og nú þegar séstakt herlið...
1:34:35
..er komið á flugvöllin eru líkurnar...
1:34:37
..á harkalegum og banvænum
átökum hættulega nálægt.


prev.
next.