Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:04:03
Æao.
- Izvinite. Hvala.

:04:15
Ovde poruènik McClane.
Neko mi je poslao poruku?

:04:17
Volela bih da jesam neko.
- Dušo!

:04:20
Gde si? Jesi li sletela?
:04:23
Dušo, ovo su devedesete,
seæaš se?

:04:25
Mikroèipovi, mikrotalasne,
faksovi... telefoni u avionu.

:04:28
Što se mene tièe,
:04:31
dovoljan napredak mi je
smrznuta pizza.

:04:33
Slušaj, kasniæemo
jedno pola sata, OK?

:04:36
Samo sam htela da ti javim.
Jesu li deca dobro?

:04:40
Pomraèiæe im se um
od sveg onog...

:04:41
šeæera što im
tvoji roditelji daju.

:04:44
Jel' te mama muèila
što si joj uzeo auto?

:04:46
Ne, nije još.
:04:49
Slušaj, dušo, kad sletiš,
da iznajmimo auto,

:04:53
odemo u hotel,
ostavimo decu s tvojima,

:04:56
naruèimo da nam donesu
u sobu šampanjac?

:05:00
Šta kažeš?
- Važi, poruènièe.

:05:04
Vidimo se za pola sata.
Volim te. Æao.

:05:11
Zar nije tehnologija divna?
:05:15
Moj suprug se ne slaže.
- Pa, ja se slažem.

:05:19
Ranije sam nosila
one odvratne sprejeve...

:05:25
Sada "drmnem" svakog
ko me zajebava.

:05:31
Probala sam na kuèetu.
:05:34
Jadnik je nedelju
dana hramao.

:05:44
Izvinite.
:05:47
Poznati ste mi.
:05:49
Èesto to èujem,
jer su me videli na TV.

:05:51
Da, i mene.

prev.
next.