1:29:09
Imao sam ga na nianu,
znam da sam ga imao.
1:29:28
Panja, toranj.
Panja, Dulles toranj.
1:29:31
Ovde pukovnik Stuart.
Da li je na avion spreman?
1:29:34
Da. U hangaru 11.
Onom najdaljem.
1:29:39
Na putu smo.
1:29:41
Neka ga ekipa proveri
radi ispravnosti.
1:29:44
Pazi ga, majke ti!
1:29:47
Pukovnièe, dovoljno ste
sposobni da ga sami proverite.
1:29:50
Neæemo da vam
dajemo jo talaca.
1:29:54
Major Grant, zar ne?
1:29:55
Ako me se seæate, pukovnièe,
1:29:57
onda se seæate da i ja
znam proceduru.
1:30:00
Proverite sami avion.
1:30:03
Kreæemo za pet minuta.
1:30:07
Panciri za jurinike.
noæni niani za snajperiste.
1:30:11
Uhavtiæemo ih u hangaru,
1:30:12
i lièno æu izvuæi detonator
iz Stuartove mrtve ruke.
1:30:17
Lorenzo, vodi ljude
nazad na aerodrom.
1:30:20
Zatvori sve izlaze sa sluèaj...
1:30:23
da nam se
neko provuèe.
1:30:25
Vai.
1:30:28
Dobro... idemo.
1:30:31
Svaka stanica u gradu...
1:30:33
ima ljude na aerodromu,
i niko nita nezna.
1:30:36
Oni nisu ja.
Hoæe dokaz?
1:30:39
Teroristi su ubili civile...
1:30:42
i presekli dva sistema
preko kojih moete sleteti.
1:30:45
Specijalna vojna jedinica
je veæ ovde i sprema se...
1:30:48
Isuse Hriste!
1:30:50
Idemo uivo.
1:30:55
Kreæemo za pet minuta.
1:30:58
Ako jo neko hoæe da se ubaci,
ima tri minuta.