1:13:01
Benim için anlamý yok onlarýn.
1:13:04
Keþke anlamý olsaydý senin için.
Eðer birine bile önem verseydin, -
1:13:09
- bunun için mücadele ederdim.
1:13:12
Ama bu kýzlarý filme çekmek ...
Bu kadar az saygý duymak ...
1:13:16
O kadýnlar sana güvendi.
Sen güven nedir bilmezsin.
1:13:24
- Düþündüðün gibi deðil.
- Düþündüðüm gibi.
1:13:30
Merhaba, Bayan Earl R. Hicks mi?
1:13:30
Merhaba, Bayan Earl R. Hicks mi?
1:13:33
Winnie adlý bir kýzýnýz var mý
26 yaþlarýnda?
1:13:38
Var mý? Ben David Labraccio.
Winnie ile ayný okuldaydým.
1:13:44
Evet, ailem hala orada yaþýyor.
1:13:47
Onunla görüþmek istiyordum
acaba...
1:13:55
Okey. Adresi var mý sizde?
1:14:00
Güzel. Saðolun. Hoþçakalýn.
1:14:11
- Tanrým!
- Oldukça kötü gözüküyor?
1:14:15
- Bir bakmamý ister misin?
- Hayýr. Rachel nasýl?
1:14:20
O banyodan yaþam ve ölümle ilgili
cevaplarla çýkmadý.
1:14:25
Nereye gidiyorsun?
Gidebilir miyim?
1:14:30
- iki saatlik yol.
- Yalnýz olmak istemiyorum.
1:14:38
Sol böbreði alacaksýn ve
baðýrsaðý tetkik edeceksin.
1:14:45
Yukarý çýkan kolonu ayýr
çarpraz kolondan.
1:14:51
Kalýn baðýrsaða doðru ilerle
sonra apandisti bul.
1:14:58
- Nereye gidiyorsun?
- iyi misin?