Ghost
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
Oh, super je!
:04:13
Rose je prebacila tvoj sastanak u 3
sata sa Bobom Kahanom za 4 sata.

:04:17
Gary Alan je zvao. Morate se naæi
radi bojenja lofta.

:04:22
On može samo u tri.
Je li to OK?.

:04:26
Sam?
:04:30
- Žao mi je.
- Opusti se, èoveèe.

:04:32
Ne ideš na operaciju mozga.
:04:35
Dogovor s ovim Japancima
me užasno nervira.

:04:39
Biæeš odlièan, Sam-e.
:04:43
Šta da im kažem? Ne mogu da im
isprièam vic o Šveðankama.

:04:49
Super. Gde ste ih našli?
:04:52
Molly. Šta misliš?
Jesam li to ja?

:04:55
- Oh, èoveèe. Pazi ovo, Testarossa.
- Au...

:04:58
- Au!
- Otplati prvo svoj Mustang.

:05:12
Kako si?
Što je doktor rekao?

:05:14
Rekao je da je zarazno.
Da je zapravo...

:05:17
- Ne?
- Da.

:05:19
Da ne bi trebalo ni da dolazim danas.
:05:23
Šta je s osipom?
:05:25
Osip?
:05:27
Osip je isto jako zarazan.
:05:30
- Rekao je da se širi.
- Ne?

:05:37
Opet na genitalijama?
:05:40
Da, da, baš na genitalijama.
:05:43
Bazièno svuda. Rekao je
da ne smem nikoga da dodirujem.

:05:48
Oprostite, žao mi je.
:05:53
- Bolestan si!
- Znam.

:05:55
- Dobro jutro, Paul.
- Dobro jutro, Carl.

:05:57
U redu, Paul.
:05:59
- Dobro jutro, g. Wheat.
- Susie, dobro izgledaš.


prev.
next.