Ghost
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
Sve je OK.
:44:06
- Sve je u redu, sestro?
- Da, u redu je.

:44:11
Moja majka ga je imala i njena
majka. Obe su imale dar.

:44:15
Uvek su govorili da ga i ja imam,
ali ja sam se uvek samo pretvarala.

:44:20
Sve znam o tome, ali sada kad ga
imam, nisam sigurna da ga želim.

:44:25
Odlazi. Potraži
nekog drugog.

:44:28
- Ti si poludela.
- Brzo æu.

:44:31
Jako je udarila glavu.
:44:33
S nekim je razgovarala
pre toga.

:44:36
Sestra to može.
:44:38
- Gde si taèno?
- Stojim pored tebe.

:44:42
- Stojiš pored mene?
- Draga, tu smo!

:44:47
- Jesi li belac?
- Molim?

:44:49
- Belac?
- Belac si, zar ne?

:44:52
- Znaš šta?
- Da, zvaæu doktora.

:44:55
- Znala sam, belac! Zašto ja?
- Pomoæi æeš mi.

:45:00
Jedna žena je u velikoj opasnosti.
Muškarac koji je mene ubio...

:45:05
...vratio se u naš stan.
Moraš je upozoriti.

:45:10
- Zašto bi me slušala?
- To je samo teIefonski poziv.

:45:16
Vidi...
:45:20
Samo tebe imam. Neæu otiæi
dok mi ne pomogneš.

:45:26
Nije važno koliko æe to da traje,
jer mogu zauvek da govorim.

:45:44
- Halo?
- Da, je li to Molly Jensen?

:45:48
Ja sam Oda Mae Brown,
bavim se spiritizmom.

:45:52
Imam poruku za vas.
:45:54
Zvuèaæe ludo, ali nije. Morate mi
verovati, nemojte se plašiti.


prev.
next.