1:11:00
A Southwest Chief a vonata.
1:11:02
1 1 : 1 0-kor indul Albuquerque-be.
1:11:05
Jó utat kívánok!
1:11:18
Reszket a kezem.
1:11:20
Semmi vész, fiam.
1:11:23
A jó öreg Mally bácsi mancsa
is megremeg néha.
1:11:27
Vedd ezt fel!
1:11:28
Vigyázz a hot dogra!
Össze ne mustározd!
1:11:39
Tudom, hogy ez nem könnyû
annyi év után.
1:11:43
Sajnálom, hogy azt kellett mondanom,
meghalt apa. Muszáj volt.
1:11:48
Tudom, fura lesz.
1:11:50
De a papád nagyon szeret téged.
1:11:53
Újra meg kell ismernetek egymást.
ldõbe telik.
1:11:57
Jól figyelj!
1:12:00
Ha a papád idõben ideér,
együtt szálltok fel a vonatra.
1:12:03
Ha nem, egyedül kell elutaznod.
1:12:06
Egyikünk ott lesz a közelben.
Ne félj!
1:12:13
Ott lesz a közelben.
1:12:15
Pontosan úgy, ahogy a kocsiban
megbeszéltük.
1:12:21
O'Malley, rég láttalak!
1:12:24
Ezt add oda a papádnak!
1:12:32
Utazol valahova?
1:12:34
lgen, a fiammal meglátogatjuk
anyámat Új-Mexikóban.
1:12:40
Ez a te fiad?
1:12:42
Fura, nem hasonlít rád.
1:12:45
lgaz, Quentero?
1:12:47
Az az igazság. . .
1:12:49
hogy láttam már ezt
a ronda pofát valahol.
1:12:52
lnkább Mason Stormra hasonlít.
1:12:59
Elég a faszoskodásból!
lde a kazettát!