:56:01
Гръбнакът и е счупен. Парализирана е.
:56:05
Съжелявам, O'Мал.
:56:09
Онази нощ имаше бележка в чекмежето ми,
казвайки че това не е инцидент.
:56:15
Какво по дяволите можех да направя?!
:56:17
Бях със завързани ръце. Не можех да кажа на никого.
:56:22
Така че се оттеглих.
:56:26
Взех 3/4 пенсия.
:56:29
Познаваш ме, не бих се отказал.
:56:32
Но се тревожех за Сони. Ами ако го откриеха?
:56:37
- Или теб?
- Не, постъпил си правилно.
:56:39
Не е било времето. Сега му е времето.
:56:43
Ние сме много по-малко и по зле
въоръжени, но знаеш ли? Ще спечелим.
:56:47
И ще ти кажа защо.
:56:49
Върховно отношение. Върховен начин на мислене.
:56:56
Ще ги пипнем, приятелю.
:56:58
Вярвай ми.
:57:08
Всеки един от тях.
:57:27
Слушай, O'Maл, още една услуга.
Изведи Сони от онова училище веднага.
:57:32
Вземи го и бягай, тези момчета ще направят всичко
да намерят Сони, за да се доберат до мен.
:57:36
Заведи го на някое сигурно място колкото може по-далеч.
:57:39
Считай го направено.
:57:41
Отивам да взема филма.
:57:44
Веднага щом вземеш аудио касетата и Сони е в безопасност
:57:46
ще ги занесем на Джери Дънфи.
:57:49
Ще видим страхотно шоу по новините.
:57:51
Дадено, партньоре.