1:12:02
Esas frases son mías.
1:12:04
Esa forma de expresarse,
esa melodía es mía.
1:12:09
¿Nietzsche?
Yo le presenté a Nietzsche.
1:12:13
Le presenté a Hugo y a ti.
Te robó de Hugo.
1:12:17
- No sigas, Richard.
- Te robó de mí.
1:12:21
Es verdad.
1:12:24
Era mi idea ser tu amante.
1:12:27
Me traicionó al robarte de mí
y de mi mejor amigo, tu esposo.
1:12:31
Este hombre es traicionero
hasta la médula de los huesos.
1:12:34
Este cavernícola de Brooklyn
está tratando de asesinarme.
1:12:43
En su amistad simulada, sus amigos
más íntimos sólo son heno...
1:12:48
para su propio destino santificado,
sus propios impulsos creativos.
1:12:54
Los dejo a ambos
entregados a su destino.
1:12:58
Y una cosa más.
1:13:00
No más sexo en mi departamento.
No lo toleraré.
1:13:05
No lo toleraré.
1:13:09
Me encanta ese tipo.
1:13:11
Me comprende, aunque es--
1:13:15
Pas maintenant. Más tarde.
1:13:18
Aunque esté ironizando.
1:13:48
Ahora sólo tengo tres deseos:
1:13:51
comer...
1:13:53
dormir...
1:13:56
y, Oh--
1:13:58
¿Y?