:08:00
Burda muhteþem bir yerin var, Hugo.
Huzur dolu.
:08:05
Çok uzun zamandan beri mi burdasýn?
:08:06
-Kazadan beri.
-Kazadan beri mi? Daha önce nasýl yaþýyordun?
:08:10
Fena bir yaþantýmýz yoktu.
:08:14
Bu, Osborn'un temsil ettiði Americalý yazar Henry Miller.
Karým.
:08:18
- Anais Nin.
- Nasýlsýn, Anais?
:08:22
Eduardo Sanchez, Anais'in kuzeni.
:08:25
Anais, Henry'in çalýþmalarýný okumalýsýn.
D.H. Lawrence'tan bile üstün.
:08:29
- Kitaplarýnýzý okumayý çok isterim.
- Henry'nin kitabý daha henüz basýlmadý.
:08:32
ve sen onu Lawrence ile karþýlaþtýrýyorsun?
:08:34
Lawrence ile karþýlaþtýrýlmak istemiyorum.
Benim yazým stilimden nefret edebilirdi.
:08:37
-Henry sokaktaki sýradan insanlar için yazýyor.
-Ne yazdýðý ile ilgilenmiyorum.
:08:40
Anais, Lawrence hakkýnda bir kitap yazýyor.
:08:43
Cinselliði belkide
senin için çok kuvvetli.
:08:45
Çok mu kuvvetli? O çocukça.
Titiz.
:08:48
Fransýzlar bunun hakkýnda
yazýyorlar. Rabelais, Flaubert!
:08:52
Lawrence'a bi þekilde borcu olmayan
modern bir yazar tanýmýyorum.
:08:55
Hadi yemek yiyelim.
:08:56
Seksten çok fazla haz alýyor.
Nerdeyse elle tutulacak kadar.
:09:00
Benim düþünceme göre,
seks doðmak veya ölmek...
:09:03
kadar doðal.
:09:05
Geleneksel anlamda edebiyat
veya þiirle ilgilenmiyorum.
:09:08
Neyle ilgileniyorsun?
:09:09
- Henry düzüþmek üzerine yazýyor.
- Düzüþmek?
:09:12
Ben insanýn kendini özgür býrakmasý
üzerine yazýyorum.
:09:14
- Kesinlikle düzüþmek üzstüne.
- Bir þeyler yemeliyiz.
:09:17
Amelia bekliyor.
:09:23
Birkaç sayfayý daha okudukça,
bunun bi þarlatanýn ismi...
:09:25
altýnda yayýnlanmýþ benim
hikayem olduðunu farkettim...
:09:29
Fransýzca yazýlmýþ, ve
Paris'in en iyi kitapçýlarýnda satýlmakta.
:09:32
- Ýnanýlmaz.
- Bu nasýl mümkün olabilir?
:09:36
Geçen yaz el yazmasý versiyonun
içinde bulunduðu çantamýn çalýnmasýný hatýrlýyor musun?
:09:40
Bu herif yazýyý deðiþtirmiþ, fakat
onu yakalayacaðýmýn farkýnda deðil.
:09:45
Sufle eski bir aile tarifi.
:09:48
Demek bu bir sufle!
:09:59
Umarým yeterince güzel olmuþtur.