:10:03
Clay, a da narednik pregleda
Beckerove stvari?
:10:07
Poslat æe ih sve udovici,
a mi ne elimo neugodnosti.
:10:11
Slatki.
- Meni!
:10:13
Danny, to ti se vie sviða?
:10:16
Ovo je sjajni aluminij. Jako suvremeno.
:10:18
Ovo je vie po domaæe.
Cigla i nisko grmlje.
:10:23
Ovaj! Zato?
:10:25
Vano je.
Otvorit æu hrpu restorana istih kao prvi.
:10:29
U Detroitu dobije posve isti hamburger
:10:32
kao u Baltimoreu ili Philadelphiji.
:10:34
Nitko neæe isto jelo kamo god putovao.
:10:37
Jasno da hoæe. Dojam udobnosti.
:10:44
Jest udobnost.
- Ljubavna pisma.
:10:46
ena ili enska?
- Èitaj naglas. Raspoloi me za veèeras.
:10:49
enska!
:10:51
Depni no. Slike.
:10:54
Ima li èistih èarapa?
:10:57
Porniæ!
- Ja ga uzimam.
:11:05
Becker zaboravio talisman.
- Jadnik.
:11:07
Trebao je nositi oko vrata.
Nikad nije zaboravio.
:11:10
Kondomi!
- Ovamo!
:11:12
Djevac Virge ih ne treba.
Kad izgubi jumf, izvijesti.
:11:17
Poslat æu ti ga pouzeæem.
:11:19
Clay, duan mi je desetaèu.
- Ne uzimaj mu novac!
:11:23
Zaèepi, gnusobo, dugovao mi je.
:11:25
to znate o Njemaèkoj?
:11:27
Zgodne enske.
- Dobra piva.
:11:28
Hamburger se zove po tamonjem gradu.
:11:32
'Tièica pjeva da nas sutra alju onamo.
:11:36
Sigurno?
- Nita od vabije, krepao avion.
:11:39
Popravljen!
- Kriste, pokvarimo ga.
:11:41
Ma neæe nas za zadnji put slati u Njemaèku.
- Poslat æe nas po mlijeko u Francusku.
:11:46
Nadam se.
:11:47
Ma, hoæe.
:11:48
Hoæe li tko ostatak? Tko æe cigarete?
:11:52
Meni daj ilete.