Memphis Belle
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Odgoda. Oblaci nad metom.
:32:02
Traže da èekamo do daljnjeg.
Recite ostalima.

:32:05
Momci, oblaci nad metom. Odgoda!
:32:09
U vražju mater!
:32:13
Situacija uobièajena.
- Sve sjebano!

:32:17
Èuješ, Clay?
:32:19
Iskoristimo vrijeme
da sve još dvaput provjerimo.

:32:22
Neka nam to bude najbolji zadatak.
:32:25
Koènice.
- Nisi èuo?

:32:27
Debeli oblaci nad Bremenom.
Ne idemo nikamo!

:32:31
Koènice.
:32:34
Spremne. Bile su i prije, pa su još uvijek.
:32:38
Unutrašnji hladnjaci.
:32:41
U redu!
:32:43
Konverteri.
- Ukljuèeni.

:32:45
Generatori.
- Iskljuèeni.

:32:49
Ubrizgivaèi goriva.
- Ukljuèeni.

:32:52
Hidraulièki pritisak.
- U redu.

:32:54
Ventili dotoka goriva.
:32:57
Iskljuèeni!
:32:58
Opskrba kisika.
:33:04
Tatice, je li krepalo?
:33:07
Ne znam što mu je.
:33:08
Baš takav imam doma. Dajte da pogledam.
:33:13
Samo si nervozan.
- Nisam!

:33:15
Zaglavilo je zadnji put.
Ja sjedim u toj mišolovci!

:33:18
Posve sam provjerio. U redu je, smiri se.
:33:21
Hvala, Djevèe!
- Zovem se Virgil.

:33:24
Ne za mene.
:33:25
Lupežu, mogao bih ti nešto reæi.
:33:27
Što, Djevèe?
:33:30
Ništa.
:33:38
Samo me zovni interfonom
i kaži da imaš nevolja.

:33:42
Ja ti doðem straga i dadeš mi malo top.
:33:44
Nije po pravilima.
:33:46
Jebo pravila!
:33:48
Saznaju li, odgrist æe mi 'hrenovku'!
:33:51
Nitko neæe saznati. Znamo samo ti i ja!
:33:53
Moram tek jednom položiti ruke na top!
:33:56
Kako æu doma do cura ako
ne ubijem bar jednog Nacija?

:33:59
Molim te, uèinit æu što želiš, samo reci.

prev.
next.