Misery
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Znam da si izlazio
i to dva puta, Paul.

:27:04
U poèetku nisam mogla
utvrditi kako, ali sam sinoæ...
pronašla tvoj kljuè.

:27:12
Znam da sam ostavila
moj album isjeèaka vani.

:27:15
Mogu zamisliti što misliš o meni.
:27:18
Ali gle, Paul, sve je OK.
:27:20
Sinoæ mi je sve postalo jasno.
Shvatila sam da ti treba više
vremena.

:27:25
Vremenom æeš prihvatiti ideju
da si tu.

:27:29
Paul, da li znaš nešto
o prvim danima u rudniku
dijamanata Kimberley?

:27:33
Znaš li što su radili domorocima
koji su krali dijamante?

:27:37
Ne brini. Nisu ih ubijali.
:27:39
To bi bilo isto kao baciti Mercedes
zato što mu se pokvarila opruga.

:27:43
Ne, morali su biti sigurni da æe
moæi nastaviti sa radom,...

:27:46
..ali su takoðer morali biti sigurni
da neæe pobjeæi.

:27:49
Sama operacija se zvala "sputavanje".
:28:01
Annie...
Što god namjeravaš uèiniti,
molim te, nemoj.

:28:11
- Annie, za ime Božije...
- Shh, dragi. Veruj mi.

:28:16
Zaboga!
:28:17
- Tako je najbolje.
- Annie, molim te!

:28:19
Joj!
:28:22
Još malo pa smo gotovi. Još samo jedna.
:28:28
Aaa!
:28:34
Bože, volim te.

prev.
next.