Misery
prev.
play.
mark.
next.

:35:02
Smijat æete se kada
Vam budem rekla, ali nema veze,
nije mi važno.

:35:07
Dok sam se molila,
Bog mi je rekao da se spremim.

:35:11
- Da se spremite, za što?
- Da budem njegova zamjena.

:35:15
Pružio je toliko
radosti mnogim ljudima...

:35:17
..a zadovoljstva je malo na ovoj planeti,...
:35:20
..ako niste primjetili.
:35:22
Bog mi je rekao,
jer sam njegov najveæi obožavatelj,...

:35:25
..da bi ja trebala nastaviti
s novim prièama, kao da sam ja
Paul Sheldon.

:35:28
Zato sam otišla do grada, i kupila
mašinu za pisanje, i papir,...

:35:32
..istu vrstu koju je
koristio i Paul Sheldon.

:35:35
A dnevnu sobu sam preuredila
u radnu sobu. Da li bi ste je
željeli vidjeti?

:35:39
- Naravno.
- Ovuda.

:35:51
Znam kako je pisao.
Rijeèi koje koristi,
divne prièe koje je napisao...

:35:56
Zadnja 4 tjedna sam pokušavala
pisati kao Paul Sheldon...

:36:00
..ali ne mogu ništa uèiniti.
:36:02
Pokušavam i pokušavam,
i znam sve rijeèi,
ali jednostavno to nije to.

:36:06
Pa, možda je potrebno malo vremena
dok se naviknete.

:36:10
Mogu vam dati nekoliko
stotina stranica pa da mi Vi kažete
kako Vam se èini.

:36:14
Nisam neki kritièar.
:36:16
Pa, samo sam mislila...
:36:18
Oh, mislit æete da nikada ranije
nisam imala goste! Želite li
da Vam skuham kakao?

:36:23
- Ne, zaista, ne želim...
- Nije mi problem.

:36:25
Imam ga veæ gotovog.
:36:34
Sigurno ste usamljeni,
obzirom da živite ovako sami.

:36:38
Pa, ako ne uživaš u vlastitom društvu,...
:36:41
..nisi društvo za nikoga.
:36:43
Pa, tu ste potpuno u pravu.

prev.
next.