:17:03
Какво подяволите са търсили тук?
:17:05
Незнам Дъч.
Това е нечовешко.
:17:08
Никой не ми каза, че е имало
операция в този район.
:17:11
Не е трябвало да са тук.
:17:13
Е, някой ги е партил.
:17:19
Партизаните са ги одрали?
:17:22
Защо ще ги дерат?
:17:25
Това не е начин
за войник да умре.
:17:32
Какво е станало тук Били?
:17:34
Странно майоре.
Имало е стрелба.
:17:39
Стреляли са
във всички посоки.
:17:42
Немога да повярвам, че Джим Хупър
е попаднал на засада.
:17:45
Не го вярвам.
:17:47
Не мога да намеря и една следа.
:17:51
Само не се разчуствай.
:17:53
Какво е станало с останалите
от хората на Хупър?
:17:55
Няма никакви следи.
:17:58
Не са се махали от тук.
:18:02
Сякаш са се изпарили.
:18:07
Прилепнали със следите на партизаните.
:18:09
Хайде да освобождаваме заложниците.
:18:12
Движим се през 5 метра.
:18:14
Без шум.
:18:16
Време е да извадим "Безболезнения"
от чантата.
:18:23
Време за разплата.