:40:02
[@ Was the son of a preacher man
Yes, he was @]
:40:06
[@ He was @]
:40:08
[@ - Lord he knows he was
- Yes he was @]
:40:15
[@ How will I remember @]
:40:18
[@ The look was in his eyes @]
:40:21
[@ Stealing kisses from me
on the sly @]
:40:24
[@ Taking time to make time @]
:40:27
[@ Telling me that
he's all mine @]
:40:30
[@ - Learning from each other's
knowin' @]
:40:34
[@ Looking to see
how much we've grown @]
:40:37
[@ And the only one
who could ever reach me @]
:40:40
[@ Was the son
of a preacher man @]
:40:42
[@ The only boy
who could ever teach me @]
:40:46
[@ Was the son of a preacher man
Yes, he was @]
:40:49
[@ - Was, was
- He was @]
:40:52
[@ - Oh, yes he was @]
- [ Zene elhallgat ]
:40:56
Mehetünk.
:41:05
Ez meg mi a franc ?
:41:07
Ez a Jackrabbit Slim's.
:41:11
- Elvis-rajongóknak ideális.
:41:14
- Menjünk máshová, együnk egy
sztéket.
:41:17
Sztéket itt is ugyanúgy ehetsz, apafej
:41:19
Ne legyél ilyen--
:41:23
Csak utánad, anyafej.
:41:27
[ társalgások ]
:41:48
[ éljenezés ]
:41:50
Jó estét hölgyeim és uraim, halljuk mi
az óhajuk ?
:41:55
- Wallace néven foglaltunk asztalt.
- Wallace ?
:41:58
- [ "Waitin' ln School" ]
- Autót foglaltunk.