Presumed Innocent
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:01
Може да се признае това на обвинението.
:43:04
И ако обвинителите
бяха намерили онази чаша...

:43:08
...щях да бъда по-убеден.
:43:10
Може би преди вчерашните събития...
:43:13
...бих казал, че има
основание за тези подозрения.

:43:17
Но сега не съм толкова сигурен.
:43:22
Така че след вчера...
:43:25
...няма доказателство за мотивацията.
:43:27
Няма конкретно доказателство
че е имало интимна връзка.

:43:33
Няма ефективно доказателство,
що се отнася до мен...

:43:35
...което ще даде на благоразумен човек
основания да вярва, че...

:43:40
...г-н Сабич е имал плътска връзка с
г-ца Полхемъс в нощта на убийството й.

:43:45
Всъщност...
:43:47
...няма и едно директно доказателство...
:43:50
...че г-н Сабич е убил г-ца Полхемъс.
:43:56
При тези обстоятелства...
:43:58
...не мога да позволя процесът да продължи.
:44:02
Г-н Сабич...
:44:04
...вие сте свободен, сър.
:44:08
Не мога да изразя с думи колко съжалявам...
:44:11
...за всичко, което се случи.
:44:15
Дори и удоволствието да ви видя свободен...
:44:18
...не може да компенсира...
:44:19
...този срам за каузата на правосъдието.
:44:24
Пожелавам ви успех.
:44:28
Делото се прекратява.
:44:42
Хей, Ръсти! Хайде.
:44:44
Прегърни силно госпожата.
:44:51
Не може да се каже нищо подходящо
в подобен момент.

:44:54
Много сме благодарни,
много доволни, че всичко свърши.

:44:58
Искам да си отида в къщи.
:44:59
Ще говоря с Нат.Ще звънна да му кажа.

Преглед.
следващата.