1:37:03
Pokud nejsou námitky...
1:37:05
byl byste tak laskav a pøeèetl tu èást,
která je oznaèená spínátky?
1:37:10
Strana dvì, zástupèe.
1:37:12
Prosím, pøeètìte to nahlas.
1:37:13
"Vejcovody...
1:37:16
"jsou podvázány a oddìleny.
1:37:18
"Tøásnitì konce vypadají..."
1:37:33
Tohle není správnì.
1:37:35
Vae pitevní poznámky?
1:37:37
Vy je diktujete, kdy pitváte.
1:37:45
Ale to nesedí.
1:37:46
Ukái vám záznamy Dr. Lubina, gynekologa,
1:37:49
který u paní Polhemusové pøed
esti a pùl lety provedl zákrok.
1:37:56
Vysvìtlil byste porotì,
co to znamená "podvázat vejcovody"?
1:38:05
Vysvìtlil byste, jazykem laika...
1:38:08
co znamená "podvázat vejcovody"?
1:38:19
Její vejcovody byly svázány.
1:38:23
Je monì, aby ena
po takovém zákroku otìhotnìla?
1:38:28
Vylouèeno.
1:38:29
Napadá vás dùvod...
1:38:31
proè by ena,
která si nechala svázat vejcovody...
1:38:34
pouívala spermicid?
1:38:38
Nenapadá.
1:38:40
ádný lékaøský dùvod.
1:38:43
Nic mì nenapadá.
1:38:45
Nevyplývá snad z tìchto skuteèností,
1:38:47
e vzorek, který jste poslal chemikovi...
1:38:50
nebyl odebrán z tìla Carolyn Polhemusové?
1:38:54
Neumím si to vysvìtlit.
1:38:59
Take nevíte, co se stalo.