The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

:06:08
Ona poèinje jedne kišne noæi
pre nešto više od godine dana.

:06:18
Naš junak, Šerman MeKoj,
trebao je telefonirati.

:06:22
Ali usprkos postojanju
11 telefona i sedam linija...

:06:27
u 14 soba
njegovog šest-milionskog stana...

:06:30
on taj poziv nije mogao obaviti iz kuæe.
:06:35
Šta to, zaboga, radiš?
:06:40
Vodim psa u šetnju.
:06:42
Ne vodiš "psa" u šetnju, vodiš "Maršala".
:06:45
Ime mu je Maršal.
On je èlan porodice. Usto...

:06:49
pada kiša.
:06:51
Znam.
:06:53
Zna i Maršal.
:06:54
Ne želi izaæi.
:06:56
Zar ne, Maršale?
:06:58
Džudi...
:07:01
U redu. Lepo se provedite.
:07:08
Nije baš oduševljen tom zamisli, g. MeKoj.
:07:11
Nisam ni ja, Bile.
:07:13
Toni, gospodine. Moje ime je Toni.
:07:15
Svejedno.
:07:20
Budimo muškarci.
:07:35
Æao, Šerman.
:07:37
Dobro veèe, Polard.
:07:38
Pada kiša, znaš.
:07:40
Da, primetio sam.
:07:42
Šerman, istinski prijatelj
èovekovom najboljem prijatelju.

:07:49
Polarde, ti stari šaljivèino.
:07:52
Šta?
:07:53
Zar je to najbolje što možeš?
:07:56
To je najduhovitija stvar koju znaš?
:07:58
Ne shvatam o èemu govoriš.

prev.
next.