The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
Bila je u prokletom autu.
1:28:05
Kako znaš?
1:28:08
Stan je bio ozvuèen.
1:28:12
U interfonu je bio prisluškivaè.
1:28:15
Hteli su dokazati da ja tamo ne stanujem.
1:28:20
Što je istina.
1:28:23
Sada sam izgubila i stan i momka.
1:28:30
Znaš li gde su?
1:28:38
Prepuštam tebi da ih naðeš.
1:28:44
Kada ih naðeš...
1:28:47
daj im ovo.
1:28:50
Reci im da je to od pizde
koja ih je odala.

1:28:55
Hvala vam što ste me pristali videti,
g. Ruskin.

1:28:59
Piter Falou.
1:29:00
Dobar sam prijatelj vaše supruge.
1:29:03
Moja supruga.
1:29:05
Drago mi je da nije tu.
Inaèe ne bih mogao piti.

1:29:09
Kurvoazje VSOP. Stavi ga u koktel.
1:29:12
Gde je Marija?
1:29:14
U Italiji. Stalno je u Italiji.
1:29:16
Mlada je. Trebaju joj mladi ljudi.
1:29:19
Ja znam šta se dogaða.
1:29:21
Moram s njom razgovarati.
1:29:23
U kancelariji imaju njen broj.
1:29:27
Ne bih smeo piti, ali obožavam ovaj koktel.
1:29:31
Vi pišete za Svetla Grada?
1:29:34
Pišemo o novim tajkunima.
Stoga smo pomislili na vas.

1:29:38
Dobro. To mi se sviða.
1:29:41
Novi tajkuni. Šta želite znati?
1:29:45
Najbolja se stvar dogodila
pre nekoliko nedelja.

1:29:50
Moj glupi pilot pogreši sletanje
i avion ode s piste.

1:29:53
Ja sam bio u njemu.
1:29:55
Išli smo u Meku.
Avion pun Arapa sa životinjama.

1:29:59
Koze, ovce, kokoši.
Nigde ne idu bez životinja.


prev.
next.