The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

1:31:15
Gðo Ruskin?
1:31:17
Ja sam Piter Falou. Moje sauèesæe.
1:31:20
Ljubazno od vas.
1:31:22
Jeste li poznavali Artura?
1:31:24
Bili smo prilièno bliski kada je umro.
1:31:29
Toliko sam se puta prekorila
što nisam bila s njim.

1:31:34
Èuo sam da ste ljubavnica Šermana MeKoja.
1:31:37
Oprostite?
1:31:38
I da ste vi vozili one veèeri
kada se dogodila nesreæa.

1:31:43
-Šerman to nikada ne bi rekao.
-Recite mi šta se dogodilo te veèeri.

1:31:47
Slušaj, g. Dosadnjakoviæu.
1:31:50
Ovde sam zbog sahrane mog supruga.
Razumeš?

1:31:53
Odlazi. Nestani. Ispari.
1:31:59
Da, da, da.
Prièa je svaki dan postajala bolja.

1:32:03
Osetio sam to.
1:32:05
Doðavola, deo toga je bio i istinit.
1:32:08
Ponovo sam poèeo pisati.
Ponovo sam postao novinar.

1:32:12
UDOVICA TAJKUNA JE MISTERIOZNA ŽENA
1:32:16
Ti si kukavièki kopaè po blatu!
1:32:20
Izdaš taj èlanak ne pitajuæi za dozvolu
ni mene niti preèasnog.

1:32:24
Ko misliš da si?
1:32:26
Pobogu, smiri se.
1:32:28
Morate tiho govoriti.
1:32:33
Šerman MeKoj nije vozio.
Mislim da to mogu dokazati.

1:32:37
Pa šta?
1:32:38
Ovo je naš sluèaj. Ovde.
Bolnica je pod optužbom.

1:32:42
Bolnica?
1:32:44
Bolnica. Mladiæ doðe sa potresom mozga.
1:32:48
A leèe mu povreðen ruèni zglob.
1:32:49
To je naš sluèaj.
Tužiæemo bolnicu zbog toga.

1:32:54
Za to smo èitavo ovo vreme radili.
1:32:58
Ti brkaš stvari.

prev.
next.