The Godfather: Part III
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
To je znaèajna optužba,
s obzirom da dolazi od jednog Corleonea.

:50:05
- Gospodo, gospodo!
- Ne zaboravite da smo u Vatikanu.

:50:13
- Što vi želite?
- Da, vi æete preuzeti kontrolu.

:50:20
Mi æemo vas drage volje
pustiti za kormilo naše male flote,

:50:24
ali svi naši brodovi
moraju ploviti u istom smjeru.

:50:29
lnaèe, tko bi mogao znati
koliko æe vaš boravak s nama potrajati?

:50:36
Nije ovo ništa osobno. Ovo je èisti posao.
Barem bi vi to trebali znati, Kume.

:50:46
U redu.
:50:48
Vi želite poslovati sa mnom?
Poslovat æu ja s vama.

:50:54
Zmije, svi do jednoga.
:51:02
- Vraæamo se opet u doba Borgia!
- Ujaèe Michael...

:51:05
- Andrew!
- Èuo sam da ste tu.

:51:08
Tako mi vas je drago vidjeti.
Vincente, tako mi je drago.

:51:12
Zašto spominjete Borgie?
To je davna prošlost.

:51:21
- Prepoznaješ li?
- Da.

:51:24
``Genco Olive Oil``. Tu je naš djed poèeo.
l to kao dostavljaè.

:51:29
Tri godine kasnije, postao je vlasnik.
:51:32
- Samo u Americi je to moguæe.
- Toèno.

:51:36
Vincenzo, pa dobro gdje si ti?
Ostavio si nas, a mi te trebamo.

:51:41
- Kako vam mogu pomoæi?
- Makni nam Zasu. On prodaje drogu...

:51:45
Nekoæ je bilo drukèije. Sad se
ne usudjujem naveèer izaæi na ulicu.

:51:49
Gdje bi oni sad trebali biti?
:51:52
- Lou, što se dogadja?
- Zakasnili smo.

:51:57
- Jesam li vas kad iznevjerio?
- Vjerujem ja tebi.

:51:59
- Ne brinite.
- Hvala.


prev.
next.