1:22:09
Postavi strau u strojarnicu.
1:22:11
Ako je doao do gusjenica,
1:22:14
moe onda doæi i do neèeg
vanijeg.
1:22:19
Gdje je , Jonesy?
1:22:22
Cilj nam dolazi sdesna.
1:22:26
Mislim da se vraæa na poèetni smjer.
1:22:29
Vraèa se na kurs 2-1-0.
1:22:33
Proao je pokrej nas.
1:22:35
Dat èemo mu 30 sekundi,
1:22:38
da se osiguramo da nas neèuje.
1:22:41
Kapetane?
1:22:44
Ovo smo dobili preko
E.L.F.
1:22:48
Hvala.
1:22:57
to kae?
1:23:01
Neèe vjerovati.
1:23:17
Zapovjedniæe, pribliavamo se toèke
s koje nema povratka.
1:23:19
Dallas oèito nije dobio poruku.
1:23:21
Moramo se vratiti na nosaè.
1:23:23
Dajte im jo koju minutu.
1:23:25
Ne. Pokazatelj goriva pokazuje da
imamo goriva jo za povratak.
1:23:27
Pokazatelj goriva?
Imate rezervu, zar ne?
1:23:30
Imam za 10 minuta,
1:23:32
ali samo u sluèaju ratnog stanja.
1:23:35
Ako ne dospijem u tu podmornicu,
1:23:37
moda èete imati ratno stanje.
1:23:38
Imate goriva za jo 10 minuta.
1:23:40
Ostat æemo jo 10 minuta.
1:23:47
Yo! Penjite se!
1:23:49
Yo, Vidim podmornicu na 3 sata.
1:23:51
Oko 2 milje.
1:23:55
OK, Tony, pripremi ga.
1:23:57
Spustit æemo vas na podmornicu.