:54:01
Myslím, e je stále hladový.
:54:05
Má docela odvahu
ukazovat se tady, Hausere.
:54:08
Kdopak to mluví.
:54:10
Hey, Tony,
dej tomu chlapovi pokoj.
:54:13
Klid. Bude ít déle.
:54:15
No tak.
:54:22
- Zlato, Postarej se o Tonyho, ano?
- Dobøe.
:54:25
Pokud bude potøebovat pomoc s tímhle,
tak øekni.
:54:42
Ty hajzle.
:54:44
Ty ije? Myslela jsem,
e tì Cohaagen umuèil k smrti.
:54:47
No, vypadá to e ne.
:54:49
A to jsi mi nemohl vzkázat?
Ani ses nestaral o to, co se stalo s mnou?
:55:00
Hausere, díky bohu, e ije.
:55:03
Melin-- Melino.
Melino.
:55:07
- Musím ti nìco øíct.
- Co?
:55:10
- Nepamatuju si tì.
- O èem to sakra mluví?
:55:13
Nepamatuju si tì.
:55:16
Nepamatuju si nás.
Dokonce si nepamatuju sebe.
:55:21
Ztratil jsi pamì?
Jak ses sem dostal?
:55:23
- Hauser mi nechal vzkaz.
- Ty jsi Hauser.
:55:26
U ne.
:55:28
Teï jsem Quaid.
Douglas Quaid.
:55:34
- Hausere, ty jsi ztratil rozum.
- Ne, Cohaagen mi ho ukradl.
:55:38
Zjistil, e Hauser zmìnil tým,
take ho promìnil na nìkoho jiného: mì.
:55:42
To je moc divný.
:55:44
Vyhodil mì na Zemi
s novou manelkou a mizernou prací--
:55:46
Øíkal jsi manelkou?
Ty jse kurva enatej?
:55:49
- Ona není doopravdy moje ena.
- Aha, ona není?
:55:51
To je ode mì hloupé.
Ona byla Hauserova manelka?
:55:54
- Zapomeò, e jsem øekl manelka.
- Radi zapomeò na vechno.
:55:56
- Z tìch tvých lí se mi dìlá patnì.
- Proè bych ti lhal?