Total Recall
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
O deschid.
1:00:10
Iubitule?
1:00:14
Intrati, doamna Quaid.
1:00:20
-Presupun ca nici tu nu esti aici.
-Sunt aici...

1:00:22
la Rekall.
1:00:29
Te iubesc.
1:00:30
Corect. De asta
ai incercat sa ma omori.

1:00:34
Nu. Pentru nimic in lume
nu ti-as face rau.

1:00:38
Vreau sa te intorci la mine.
1:00:42
-Rahat!
-Ce-i rahat, d-le. Quaid?

1:00:45
Ca aveti o criza de paranoia pricinuita
de o trauma neurochimica acuta,

1:00:49
sau ca sunteti intr-adevar un invincibil
agent secret de pe Marte,

1:00:53
victima a unei conspiratii interplanetare, care
il face sa gandeasca

1:00:57
ca e un umil muncitor in constructii.
1:01:07
Nu te mai autopedepsi, Doug.
1:01:09
Sunteti un om bun si corect.
Aveti o sotie frumoasa,
care va iubeste.

1:01:13
Aveti viata intreaga inainte.
1:01:17
Dar trebuie sa doriti
sa reveniti la realitate.

1:01:22
Sa presupunem ca as vrea.
Ce-i de facut?

1:01:27
-Inghititi asta.
-Ce-i asta?

1:01:30
Un simbol al dorintei
intoarcere la realitate.

1:01:34
In visul dvs., veti adormi.
1:01:40
Bine, sa presupunem ca spui adevarul
si ca totul e doar un vis.

1:01:44
Atunci, as putea apasa pe tragaci
fara sa conteze.

1:01:47
-Doug, nu!
-Nu va conta pentru mine.

1:01:50
Dar, pentru tine, consecintele ar putea
fi devastatoare. In mintea ta,
voi fi mort.

1:01:54
Fara cineva care sa te indrume,
vei ramane blocat intr-o psihoza permanenta.

1:01:57
Doug, lasa-l pe dr. Edgemar
sa te ajute.


prev.
next.