Total Recall
prev.
play.
mark.
next.

1:12:03
G-dine Quaid?
1:12:05
Šta je?
1:12:07
Moram da razgovaram
sa vama o Hauseru.

1:12:11
- Ko ste vi?
- Dr. Edgemar iz Rekalla.

1:12:14
- Kako ste me našli?
- Malo je teže objasniti.

1:12:17
Možete li da otvorite?
Nenaoružan sam.

1:12:22
Ne brinite, sam sam?
Mogu li da uðem

1:12:28
- Šta želite?
- Ovo æe vam biti teško da prihvatite.

1:12:32
- Slišam.
- Vi ustvari niste ovde.

1:12:39
- Zamalo da me prevarite.
- Veoma sam ozbiljan.

1:12:43
Vi niste ovde,
a nisam ni ja.

1:12:47
Nije moguæe?
1:12:48
- A gde smo?
- U Rekallu.

1:12:52
Vezani ste za stolicu...
1:12:54
a ja vas pratim sa
psihoprobne konzole.

1:12:59
Aha. Znaèi, sanjam.
1:13:02
I sve je ovo deo divnog putovanja
koje mi je vaša kompanija prodala.

1:13:07
Ne baš.
1:13:08
Ovo je vaša iluzija bazirana
na našem konceptu...

1:13:13
ali vi je smišljate usput.
1:13:18
Ako je moja iluzija,
ko je vas zvao?

1:13:22
Ja sam ubaèen
u sluèaju problema.

1:13:27
Žao mi je što ovo moram da vam kažem,
ali ste pretrpeli šizoidnu emboliju.

1:13:31
Ne možemo da
vas izvuèemo...

1:13:34
pa sam ja poslat
da vas smirim.

1:13:38
Koliko vas Cohaagen
plaæa za ovo?

1:13:42
Razmislite. Vaš san je
poèeo usred procedure.

1:13:47
Sve posle toga--
jurnjava, put na Mars...

1:13:50
apartman u Hiltonu-- su elementi vašeg
Rekall odmora i Ego Tripa.

1:13:56
Platili ste da budete
tajni agent.

1:13:59
Sranje. To je sluèajnost.

prev.
next.