Backdraft
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:00
Дано да е добро.
- Или ще го дадем на кучето.

:34:07
Млъкни. Имаш нещо против далматинците ли?
:34:10
Инцидент или убийство?
:34:12
Това е въпроса, който си задават
следователите-пожарникари...

:34:14
след колосалната експлозия, наречена
с пожарникарски термин "обратна тяга"--

:34:18
Ей, Пенгели, дават те по телевизията.
:34:22
Теб също.
- Вижте, това съм аз.

:34:25
Той бе идентифициран като Алън Сийгрейв,
виден обществен адвокат от Чикаго.

:34:29
Въпреки натиска от градския съвет,
:34:32
от пресцентъра на пожарната служба
отказаха да дадат повече информация,

:34:35
заявявайки, че тяхното разследване
продължава.

:34:37
Господа, господа.
- Ето, пак започва.

:34:41
Като официален представител
на 17-та по тостовете--

:34:42
И пълен дрънкач.
- Благодаря ти, Сантос.

:34:46
Споменах ли ти, че те отрязах
от завещанието си?

:34:48
Мисля, че е редно...
:34:50
да приемем тези двама смотаняци...
пожарникари-новаци,

:34:54
сред нас днес, след като бяха
официално покръстени...

:34:58
в света на огъня.
:35:00
Първо, за Тим.
:35:03
Пренебрегвайки факта, че се е родил
с уникално тъпо изражение на лицето си...

:35:06
и отвратително стърчащи уши,
:35:09
днес той не само сгащи звяра,
:35:12
но и измъкна от неговите нокти,
:35:13
спомаган от по-славен и брилянтен
пожарникар... моя милост,

:35:17
една ритаща и пищяща гражданка,
:35:20
която най-вероятно ще ни съди за
счупен маникюр.

:35:23
И за Брайън.
:35:25
Помогни ми, Сантос.
:35:35
Чийто спасена девица...
:35:37
не само бе по-красива, но и по-малко
склонна да ни даде под съд.

:35:40
Кучи син.
:35:42
Когато чух, че и двамата МакКафри...
:35:45
са разпределени тук, в тази команда
по едно и също време,

:35:49
сърцето ми се изпълни с... непреодолимо
желание да бъда прехвърлен другаде.

:35:55
Така че, вдигнете чашите, момци,
:35:57
за смешника Тим и за братята МакКафри.

Преглед.
следващата.