Billy Bathgate
prev.
play.
mark.
next.

:46:21
Pookusio sam da prièam sa njim.
Ponekad posluša, ponekad uopšte neæe.

:46:29
Nadam se da æe vam ovo pomoæi.
:46:31
Ako vam treba još kasnije, videæemo šta se
može ali ništa ne obeæavam g-dine...

:46:34
Èejmbers!
:46:36
Hvala, gospodine. Bog vas blagoslovio!
:46:40
Miki, ko je sledeæi?
:46:42
Diksi je ovde.
:46:44
-Otkud ti ovde?
-Zdravo, Arture.

:46:47
Donesi mi još kafe.
:46:49
Zašto nisi u gradu?
:46:52
-Arture, moramo da prièamo.
-Zašto mi nisi telefonirao?

:46:55
-Nisam hteo preko telefona.
-Šta to?

:46:59
-Vlada je odbila predlog...
-Udvostruèi im!

:47:01
-Ne mogu ništa, tužilac je zapeo da ide na sud.
-Sranje! Potplatiæemo i njega.

:47:06
-Nije ne prodaju.
-Tako je rekao?

:47:09
-Šta ti hoæeš?
-Doneo sam kafu.

:47:11
Stavi je na sto! Stalno nešto prisluškuješ!
Gubi se odavde!

:47:17
Reci g-ði Preston da te odvede u muzej, ili tako nešto.
Hajde! Gubi se! Idi u zoološki vrt!

:47:24
Uradi nešto korisno, treba mi!
:47:36
G-ðo Preston.
:47:43
G-din Šulc je rekao da vas probudim.
:47:47
Treba mu soba. Rekao je da posetimo neki muzej...
:47:55
G-ðo Preston, mislim da ovo nije dobra ideja!
:47:58
G-din Šulc nije mislio na ovo!

prev.
next.